РАСТЕРЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАСТЕРЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Свяжи их, если не хочешь растерять. | Nie plątać się bez celu! Ruszać się! |
Майк, постарайся не растерять все детали, ладно? | Spróbujcie trzymać wszystkie części razem, dobrze? |
Нам любовь не растерять | # I by prosić o dzielenie ze mną moich dni |
Он боится растерять всех своих лучших офицеров. | Obawia się utraty swoich najlepszych funkcjonariuszy. |
Я стараюсь не растерять его наследие. | Robię wszystko, aby kontynuować jego dziedzictwo. |
Недолго растерять остатки мужества, когда кто-то вдруг появляется в твоём доме, не так ли? | Denerwujące, gdy ktoś pojawia się nagle w twoim domu, prawda? |
Как насчет того, чтобы не позволять мне растерять свои эмоции? Хорошо, До свидания. | I jak to się ma do kontroli nad emocjami? |
Что такое, работящая мама боится растерять свою профессиональную хватку? | Co, pracująca matka, która boi się, że straci swoją profesjonalną werwę? |
Я пыталась ничего не растерять. | Jackie ... Próbowałam trzymać jego głowę razem. |
Считай это материнским советом: попытайся во время своего пребывания здесь не растерять остатки уважения и симпатии, что к тебе еще испытывают. | Posłuchaj matczynej rady, jeśli po tej wizycie chcesz zachować resztki szacunku i sympatii. |