РОБКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Робкий | Nieśmiały |
робкий зверёк | nieśmiałe zwierzątko |
РОБКИЙ - больше примеров перевода
РОБКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он робкий! | Czujcie się jak w domu. |
Ты робкий? | Czy to nie było tchórzostwo? |
Вообще-то я человек робкий. Я не заметил этого. | Nie, nie zauważyłem. |
Исключительно робкий и стеснительный. | W czasie seksu woli dominować nad partnerką. |
Нет, конечно, мне нравятся твои мускулы, твоя сверкающая улыбка, но я знаю, что за этой маской скрывается скромный, робкий человек с большим сердцем. | Oczywiście kocham twoje mięśnie, twój uśmiech, Ale wiem, że pod tą maską, jest człowiek nieśmiały, wstydliwy z wielkim sercem. |
Если вы и жулик,.. ...то вы очень робкий жулик. | Jesteś nie tylko szulerem, ale i tchórzem. |
Ты заметила, какой робкий? | Nie widziałaś jak on się rumienił? |
Боже! Он такой робкий. | Jest potwornie nieśmiały. |
Извините. - Он просто робкий. | Nieśmiały.. |
- Она робкая как мышь. - Он сам немного робкий. | - Nieśmiała myszka. |
этот робкий цветочек зовется Кэмми Уайт но нам известно, что она является специальным агентом МИ-6 | Ta urocza panienka nazywa się Cami Wait. |
Мой друг очень романтичный, но он очень робкий | Mój przyjaciel jest romantykiem, on jest na prawdę nieśmiały. |
Вообще-то мы слышали, что ты очень робкий! | Słyszałyśmy, że jesteś nieśmiały! |
Робкий? | Nieśmiały? |
Ты и правда, такой робкий? | Boisz się pokazać swoją brzydotę? |