РУХЛЯДЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Рухлядь | graty |
рухлядь | śmieciem |
рухлядь | złom |
эту рухлядь | tego grata |
эту рухлядь | ten złom |
РУХЛЯДЬ - больше примеров перевода
РУХЛЯДЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Надо починить эту рухлядь. | Trzeba coś zrobić z tym pęknięciem. |
- Никчёмная рухлядь! | Nic tu nie działa! |
Шезлонги, и еще какая-то рухлядь. | Stara wiosłówka, kilka leżaków i tak dalej. |
Действительно. Чуи, давай посмотрим, на что способна эта рухлядь. | Chewie, sprawdźmy, co ten złom potrafi. |
Забирайте свою рухлядь и убирайтесь. | Zabierajcie się stąd. |
Не надо силы. Машина всего лишь старая рухлядь. | Nie unoś się, to i tak kupa złomu. |
Вам бы стоило снести всю эту рухлядь. | Lepiej stąd uciekaj, zanim się zawali. |
Париж - самая грубая столица мира. Уберите эту рухлядь. Не уберём, пока не извинитесь перед лошадьми. | Widzisz, każdy jest tu nieuprzejmy. |
Рухлядь чертова! | dostałem go na urodziny! No i znowu muszę spojrzeć w głupią rzeczywistość. Flanders! |
Да не суйте мне всякую рухлядь! | Dajcie mi coś, co się nie rozleci! |
Вам следовало бы отвезти эту рухлядь в ремонт. | Powinien pan oddać to do serwisu. |
Это рухлядь. | Jest bezużyteczny. |
Видишь эту рухлядь? | Widzisz tego grata? |
Спасибо за рухлядь, погрязший в своих нитках старый бездельник! | Dzięki za NIC, ty stary pomylony gryzisznurku! |
Ты чинишь всякую рухлядь? | To wszystko gówno. Co teraz robisz? |