САМОЛЮБИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
САМОЛЮБИЕ фразы на русском языке | САМОЛЮБИЕ фразы на польском языке |
А моё самолюбие | A moje delikatne ego |
А моё самолюбие этого | A moje delikatne ego tego |
А моё самолюбие этого не | A moje delikatne ego tego nie |
А моё самолюбие этого не перенесёт | A moje delikatne ego tego nie zniesie |
его самолюбие | jego ego |
и самолюбие | i ego |
моё самолюбие | moje delikatne ego |
мое самолюбие | moje ego |
мое самолюбие | moje uczucia |
моё самолюбие этого | moje delikatne ego tego |
моё самолюбие этого не | moje delikatne ego tego nie |
моё самолюбие этого не перенесёт | moje delikatne ego tego nie zniesie |
самолюбие | uczucia |
самолюбие этого | delikatne ego tego |
самолюбие этого не | delikatne ego tego nie |
САМОЛЮБИЕ - больше примеров перевода
САМОЛЮБИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
САМОЛЮБИЕ предложения на русском языке | САМОЛЮБИЕ предложения на польском языке |
Вы глубоко затронули моё самолюбие. | Coraz bardziej się denerwujesz. |
Что у тебя мучает: самолюбие или любопытство? | Co cię dręczy, urażona duma czy nie zaspokojona ciekawość? |
Задето его самолюбие. Дай мне попробовать, очень тебя прошу. | Jego duma została urażona Daj mi spróbować znów, jeszcze jeden raz. |
Я вижу, у вас большое самолюбие. | To jest szacunek do samego siebie. - Powiedziałem tylko, że tak mogłoby być. |
- Я сказал - хотя бы из самолюбия. - Но самолюбие присутствует. | Nie "mogłoby być." Tak jest. |
Которое ты не в состоянии разбить. Но у тебя есть самолюбие. Ты придаешь слишком большое значение своему заиканию. | To jest jak l-l-lustro którego nie m-m-można z-z-zbić. |
Видите ли его самолюбие получило сокрушительный удар от женщины. | Widzi pani jego jaźń doznała okrutnego ciosu od kobiety. |
Любовь и самолюбие, трагические и комические аспекты в "Мезантропе" Мольера. | i self-love, tragicznych i ? artobliwym... .. .aspects w \"The Misanthrope\". |
- Самолюбие, капитан? | Twoje ego, kapitanie? |
Ого, вот это самолюбие. | Chłopcze, masz problemy z sobą. |
Похоже он живет внутри компьютеров. - Как его поймали? - Самолюбие. | - Mieszka w komputerze, potrafi złamać każde zabezpieczenie. |
Они скажут, что в тебе просто говорят самолюбие и гордыня. | Inni powiedzą, że to głos pychy. |
Основная идея целиком была неправильной. Отмщение и самолюбие... | Myślenie, że mogłyśmy ulepszyć nasze głupie życia. |
Это тешит мое самолюбие. | - Najlepiej nie mieć zbyt wysokich oczekiwań. |
При всем уважении, сэр, вам не кажется, что вами движет уязвленное самолюбие? | W porządku doktorze, złożył pan swoje zalecenie. |
САМОЛЮБИЕ - больше примеров перевода