СОАРЕНДАТОР ← |
→ СОБАЧИЙ |
СОБАКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а не собака | a nie pies |
а не собака | nie pies |
А собака | A pies |
а собака | i pies |
А твоя собака | A twój pies |
Ага, как бешеная собака | Jak pieprzone zwierzę |
Ах ты собака | Ty psie |
бездомная собака | bezdomny pies |
Безумная Собака | Wściekły Pies |
Бешеная собака | Mad Dog |
бешеная собака | wściekłego psa |
бешеная собака | wściekły pies |
большая собака | dużego psa |
Большая собака | Duży pies |
Большая собака | Wielki pies |
СОБАКА - больше примеров перевода
СОБАКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
не собака... | to raczej nie pies. |
В тот раз собака мне подушку изгрызла. | Ostatnim razem przyszedł pies i porozrywał mi poduszkę. |
Могла ли ваша собака умереть своей смертью? | Czy to możliwe, by pani pies zmarł z przyczyn naturalnych? |
Да сэр. И её собака, которую она назвала Роджером, в честь своего покойного брата. | Tak, a jej pies to Roger, którego nazwała po swym zmarłym bracie. |
— Значит, предполагаемой жертвой была собака. | - Więc zamierzoną ofiarą miał być pies. - Oczywiście. |
Джулия, Джулия, если собака изжуёт мои носки, мне от них больше никакой пользы не будет. | Julio, Julio, jeśli pies przegryzie skarpetki, to nie będzie z nich już użytku. |
ни при каких условиях собака не может находиться в этой спальне. | pod żadnym pozorem ten pies nie ma wstępu do tej sypialni. |
Звучит так, будто он - собака. | Brzmi jak pies. |
Посыльная собака была ранена. | Pies posłaniec został ranny. |
Вы никогда не жили, как собака в конуре. Не экономили и не копили. | Nigdy nie żyliście jak pies w norze, nie skąpiliście i nie oszczędzaliście. |
Чья это собака? | Dokąd zabierasz psa? |
Позаботься, это собака барона. | Zajmij się tym psem. Należał do barona. |
- Это их собака. | - Pan Smith jest ich psem. |
- Мистер Смит - моя собака. | - Nie, Pan Smith jest moim psem. |
Собака, кость. | Pies, kość. |