СОПРОВОЖДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет сопровождать вас | będzie ci towarzyszył |
будет тебя сопровождать | będzie ci towarzyszył |
будете сопровождать | będzie pan towarzyszył |
будете сопровождать | Będziecie towarzyszyć |
будут сопровождать | towarzyszyć będą |
будут сопровождать сии знамения | te znaki towarzyszyć będą |
вас сопровождать | panu towarzyszyć |
же будут сопровождать сии знамения | te znaki towarzyszyć będą |
лично сопровождать | osobiście eskortować |
сопровождать | towarzyszyć |
сопровождать | towarzyszył |
сопровождать вас | ci towarzyszyć |
сопровождать вас на | towarzyszyć na |
сопровождать заключённого | eskortować więźnia |
сопровождать меня | mi towarzyszyć |
СОПРОВОЖДАТЬ - больше примеров перевода
СОПРОВОЖДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я предупредила его, что буду сопровождать вас. | Powiedziałam, że przyjdę z tobą. |
- Мои люди будут сопровождать миледи. | - Moi ludzie ją eskortują. |
У нас есть флот, который будет сопровождать нас. | Mamy flotę by nas eskortowała. |
Мне можно сопровождать тебя в казино? | Mogę późno jeść kolację? |
Вы позволите сопровождать вас? | Mogę panią odprowadzić? |
Позвольте мне сопровождать его. | Masz nasze pozwolenie, hrabio Ordonez. |
Клив Ван Вэйлен, мисс Прескотт, к вашим услугам. Чтобы сопровождать вас в Калифорнию. | Dziękuję, raczej nie skorzystam. |
Тебе следует сопровождать этих мужчину и женщину. Они теперь рабы. | Będziecie towarzyszyć panu admirałowi jako niewolnicy. |
Леди Бельтам будет теперь повсюду тебя сопровождать. | Lady Beltham zaopiekuje się tobą. |
Вы должны отказаться сопровождать этот конвой. | Powinnaś odmówić eskortowania tego konwoju. |
Я оставил его, чтобы сопровождать сюда Мюриель. | Musiałem wyjechać, żeby towarzyszyć Muriel. |
Я также прошу Маккоя сопровождать меня. | Powinienem prosić także McCoya, aby mi towarzyszył. |
Будете сопровождать меня на поверхность планеты. | Polecicie ze mną na planetę. |
Стоя перед выбором между военным трибуналом... или возможностью сопровождать их туда... | Ma pani wybór, sąd wojenny, albo im towarzyszyć. |
Д-р МакКой будет вас сопровождать. Если эти сообщения послали капитан Кирк или лейтенант Сулу, их здравый смысл под вопросом. | Jeśli te osobliwe sygnały pochodzą od Kapitana Kirka lub Porucznika Sulu, ich trzeźwość umysłu jest wątpliwa. |
towarzyszyć, asystować, odprowadzać;konwojować, eskortować;posyłać w ślad, żegnać;dopełniać, dołączać;być połączonym, towarzyszyć;załączać;