Rzeczownik
сплетение n
splot m
splecenie odczas. n
Przenośny powiązanie odczas. n
Przenośny Potoczny zmyślenie odczas. n
СПЛЕТАТЬСЯ ← |
→ СПЛЕТЁННО |
СПЛЕТЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СПЛЕТЕНИЕ фразы на русском языке | СПЛЕТЕНИЕ фразы на польском языке |
в солнечное сплетение | w splot słoneczny |
солнечное сплетение | splot słoneczny |
сплетение | splot |
СПЛЕТЕНИЕ - больше примеров перевода
СПЛЕТЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СПЛЕТЕНИЕ предложения на русском языке | СПЛЕТЕНИЕ предложения на польском языке |
Сплетение лжи. | Wszystko to stek kłamstw. |
Сплетение, Nexus и Sexus? | Plexus, Nexus i Sexus? |
Компьютер, выделить сплетение затылочной кости и увеличить в 500 раз. | Komputer, wyizoluj splot potyliczny, powiększenie 500. |
Солнечное сплетение, подъем нос, пах. | Sklepienie słoneczne, Noga nos, Jądra! |
Проход в центральное сплетение - здесь. | Centralny splot jest tam. |
Добро пожаловать в центральное сплетение. | Witam w centralnym splocie. |
Центральное сплетение. | Centralny splot. |
Человеческое сердце это деликатное сплетение противоречивых эмоций. Не всегда возможно предугадать, что таится за его сложностью. | Ludzkie serce to nieskończona sieć przeciwstawnych emocji niemożliwych do zdefiniowania przez swoją złożoność. |
Всё, что выходит из твоего рта это ледяное сплетение. | Niektórzy nazywają mnie Photoshop, Inni nazywają mnie Trenu. |
Все же здесь, как они лежат пораженный и необходимый, сплетение беспомощно на цементе этажи, они сокращены открытые с мачете и оставленный, чтобы медленно задохнуться потрясание и искажение в муках из муки..., в то время как школьники идут на. | A tutaj, gdy leżą wyciągnięte, zwijają się beznadziejnie na cementowej podłodze, są otwierane maczetami i zostawiane by powoli się udusić. rzucają się w konwulsjach i agonii, gdy obok przechodzą dzieci w wieku szkolnym. |
Солнечное сплетение... | Ja... nie chciałem. Prosto w brzuch! |
Сплетение нитей льняного полотна предполагает, что это было бальзамирование высшего класса. | Tkany wzór płótna wskazuje, że został poddany balsamowaniu najwyższej klasy. |
Ты бы тоже считал, если бы в солнечное сплетение били тебе. | Też byś śledził, gdybyś to ty dostawał kolanem w splot słoneczny. |
Попасть в нервное сплетение за ухом, и кранты. | Uderzam w nerwy za uchem, padasz na ziemię. |
Этот был в солнечное сплетение. | To jest splot słoneczny. |
СПЛЕТЕНИЕ - больше примеров перевода