Rzeczownik
толкание n
pchanie odczas. n
pchanie odczas. n
popychanie odczas. n
trącanie odczas. n
szturchanie odczas. n
nakłanianie odczas. n
ТОЛКАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
толкание | odpychanie |
толкание | pchanie |
толкание | popychanie |
ТОЛКАНИЕ - больше примеров перевода
ТОЛКАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
То, что выглядело как толкание и отбрасывание на самом деле было мерами предосторожности. | Co wyglądało jak popychanie, jak obalanie było środkiem ostrożności. W ogniu należy być blisko ziemi. |
Толкание ядра... Копья, молоты.. | Pchała kulą i rzucała młotem. |
Не достаточно, чтобы понимать, что толкание в грязь - признак любви. | Nie na tyle dojrzały, żeby zrozumieć, co kryło się za twoim zachowaniem. |
Даррел, а толкание на последнем кругу законно? | /Darrell, czy popychanie /podczas wyścigu jest legalne? |
Я уверен, что тихое толкание тележки это то, что предусмотрела моя мама, посылая нас сюда... | Jestem pewny, że milczące pchanie wózka jest tym, co mama chciała osiągnąć. |
У меня отобрали права на месяц за толкание скутера домой в пьяном виде. | za pchanie mojego skutera pod wpływem alkoholu. |
Следующее, что они помнят, толкание, драка, крики. | Następne, co pamiętają: kopanie, gryzienie, krzyki. |
Мотание головой... И толкание всех и вся. - Ты ей рассказал? | Trząchanie dynią, obijanie się o siebie i te sprawy. |
Превратите натяжение в толкание. | Zmień przyciąganie w odpychanie. |
И толкание офицеров полиции, которое, кстати, является нападением. Эй. | Tak jak odpychanie policjantów, co, tak przy okazji, jest napaścią. |
И к тому же, ты типа собираешься превратить в привычку толкание людей с лестниц? | I, zamierzasz, by weszło Ci w nawyk zrzucanie ludzi ze schodów? |