ВАНДАЛ ← |
→ ВАНДАЛЬСКИ |
ВАНДАЛИЗМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вандализм | i wandalizm |
Вандализм | Wandalizm |
вандализм | wandalizmu |
вандализм и | wandalizm |
вандализм и | wandalizm i |
вандализм, нарушение | wandalizm, zakłócanie |
Вандализм? | Wandalizm? |
воровство, приемка краденного, вандализм | kradzieże, posiadanie kradzionych rzeczy, wandalizm |
за вандализм | za wandalizm |
за вандализм и | za wandalizm i |
и вандализм | i wandalizm |
краденного, вандализм | kradzionych rzeczy, wandalizm |
не вандализм | nie wandalizm |
приемка краденного, вандализм | posiadanie kradzionych rzeczy, wandalizm |
Это вандализм | To wandalizm |
ВАНДАЛИЗМ - больше примеров перевода
ВАНДАЛИЗМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Окружающая среда всегда представала как зона репрессивного контроля и извлечения выгоды, при этом обнаруживая свою хрупкость и провоцируя вандализм. | /Otoczenie, rekonstruowane /coraz pośpieszniej, /tak by służyło represyjnemu /nadzorowi i zwiększaniu zysku, /staje się coraz bardziej kruche /i coraz silniej skłania do wandalizmu. |
Броди, это вандализм. | - Brody? Okropny wandalizm. RATUNKU! |
СИМПСОН Б. ВАНДАЛИЗМ | Bart, jestem zszokowany. |
Девочка слишком много знает. Мистер Симпсон, как вы ответите на обвинение в том: что мелкий вандализм, такой как граффити, снизился на 80 а избиение тяжелыми мешками увеличилось на шокирующие 900 ? | Panie Simpson, co pan powie na zarzuty, że nieistotne akty wandalizmu takie jak, graffiti spadły o 80%... podczas gdy ciężkie wykroczenia podskoczyły o szokujące 900%? |
Ну, листовки - это одно. Вандализм - другое. | Ulotki to jedno, a wandalizm drugie. |
Вандализм. | To wandale. |
Я не знаю. Настоящий вандализм. На первый взгляд это могли быть дети, пришлите дежурную полицейскую бригаду. | Wygląda to na robotę dzieciaków, przyślijcie kogoś. |
Милл Толлер? И когда вас отчислили за вандализм... | - Kiedy zaś zostałaś wyrzucona ze szkoły za wandalizm... |
-В ответ на его измены. -Вы судите не за измену, а за вандализм. | - Pozywasz za wandalizm, nie zdradę. |
Вандализм, заманчиво... но не достаточно весомая причины, чтобы я остался. | Wandalizm, kuszące, ale nie na tyle żebym został. |
Это не только вандализм но и воплощение вопиющего нарушения приличий. | To nie tylko wandalizm, ale również całkowity brak dobrych manier. To jest szkoła. |
- Помнишь, тот вандализм на скотном дворе? | Pamiętasz zniszczenie zagród dla bydła? |
Сначала протест, теперь вандализм. | A moze asystent kierownika nocnej zmiany. Porozniliscie sie w przerwie na lunch? Pierwszy protest, pierwszy wandalizm. |
Обвинения: вандализм, сопротивление при аресте, сутенёрство. | Zostali zatrzymani pod zarzutem wandalizmu, czynnego oporu i stręczycielstwa. |
Не важно, сейчас Мейсон покажет малышке Джордже несколько простейших приемов снятия стресса через мелкий вандализм. | W każdym razie, teraz Mason pokaże małej Georgie kilka kroków rozładowywania stresu poprzez drobne akty wandalizmu. |