УМИРАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
- Я не хочу умирать | Nie chcę umierać |
а кому умирать | a kto ginie |
а кому умирать | a kto nie |
а кому умирать | a kto przeżyje |
а кому умирать | a kto umiera |
а кому умирать | a kto umrze |
а не умирать | a nie umrzeć |
а потом бросили умирать | przerażony czekał |
а потом бросили умирать в | czekał na pewną śmierć |
а потом бросили умирать в | przerażony czekał na |
а потом бросили умирать в одиночестве | przerażony czekał na pewną |
а потом бросили умирать в одиночестве | przerażony czekał na pewną śmierć |
болеть и умирать | chorować i umierać |
боюсь умирать | boję się śmierci |
бросил Бута умирать | Pozwoliłeś Boothowi umrzeć |
УМИРАТЬ - больше примеров перевода
УМИРАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не хочу умирать. | Chcę się odrodzić, w tym momencie. |
Но мьI имеем право вьIбирать, как нам умирать. | Ale mamy prawo, by wybrać jak zginiemy. |
Он не хочет умирать. | Nie chce umierać. |
Я до этого не представлял как это умирать. | Nigdy wcześniej nie widziałem, jak ktoś umiera. |
Всё что они умеют это умирать. | Wszystko, co umieją robić, to umierać. |
Он покажет ублюдкам, как надо умирать. | Pokaże tym frajerom, jak się umiera w wielkim stylu. Na pewno. |
Я не хочу умирать! | Nie chcę umierać! Proszę! |
Пожалуйста, я не хочу умирать! | Nie chcę umierać! Błagam! |
Нет, я не хочу умирать, мне ещё рано! | Ja nie chcę umierać! |
Я не должен умирать. | Nie możecie mnie powiesić |
Вы не посмеете! Я не хочу умирать! | Nie zrobiłem nic złego |
Я не хочу умирать! | Nie chce umierać |
А вам придется согласиться или умирать с голоду. | A wy się zgodzicie, bo będziecie głodni. |
А когда они станут умирать от голода и жажды? | A co będzie, gdy zaczną umierać z głodu i pragnienia? |
Не оставляйте меня умирать. | Nie zostawiajcie mnie na pewną śmierć. |