Przymiotnik
фамильярный
familiarny
zażyły
Przysłówek
фамильярно
poufale
rodzinnie
ФАМИЛЬЯРНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ФАМИЛЬЯРНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но это было немного фамильярно, и я должна была както отреагировать. | Czułam lekką niechęć. |
Не слишком ли фамильярно по отношению к полицейскому? | zbyt poufale dla policjanta, co? |
Я думаю, работник не должен обращаться так фамильярно с леди-боссом, а? | Pomoc kuchenna nie powinna spoufalać się z szefową. |
Идет? Министр, эта женщина не должна обращаться к Вам фамильярно. | Ministrze, ta kobieta nie powinna zwracać się do ciebie w tak poufały sposób. |
Не обращайтесь ко мне столь фамильярно, мадам. | Proszę się do mnie tak nie zwracać, madame. |
Каждая ночь... Эта девчонка ведет себя слишком фамильярно с Кобаяши, и все время ходит с моим Кобаяши | Ta dziewczyna zachowuje się zbyt przyjaźnie i chodzi z moim Kobayashim |
Однако, администрации не нравится, когда ученики дают прозвища учителям. Они думают, что это слишком неформально, слишком фамильярно. Им не нравится, когда вы называете меня Раскоу. | Myślą, że to zbyt osobiste, zbyt spoufałe, nie chcą, żebyście nazywali mnie Rusko. |
Это было слишком фамильярно? | Czy to zbyt poufne? |
Как прощаться в таких неловких ситуациях? Поцелуй в щеку - слишком фамильярно. Рукопожатие - слишком формально. | Właśnie, jak się pożegnać w takiej sytuacji, pocałunek w policzek jest zbyt oklepany, uścisk dłoni jest zbyt oficjalny. |
Нет. Слишком фамильярно. Мой дорогой Мсье Мушбум. | Mój Drogi Panie Moucheboume... |
Веду себя фамильярно. | Jestem zuchwały. |
Довольно фамильярно для женатого мужчины. | Zażyły uścisk jak na żonatego faceta. |
Стал обвинять меня в том... что я веду себя слишком фамильярно с некоторыми студентками. | Zaczął oskarżać mnie o bycie... o przesadne zaznajomienie z niektórymi studentkami. |
Это очень фамильярно для того человека который не так-то часто обращается к нему. | To okropnie poufałe, jak na kogoś, kto nie poświęca Mu ani chwili w ciągu dnia. |
Ты выглядишь фамильярно | Wyglądasz znajomo. |