ФЛОТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
7-й флот | VII Flota |
А где мой флот | A gdzie jest moja flota |
А где мой флот? | A gdzie jest moja flota? |
а твой флот силён | że macie silną flotę |
а твой флот силён, но | że macie silną flotę |
Английский флот | Angielska flota |
Армия и флот | Powietrzne i morskie siły |
Армия и флот | przedstawia:/Powietrzne i morskie siły |
Армия и флот США | Powietrzne i morskie |
Армия и флот США | Powietrzne i morskie siły |
Армия и флот США | Powietrzne i morskie siły Stanów Zjednoczonych |
Армия и флот США | Powietrzne i morskie siły/Stanów Zjednoczonych |
Армия и флот США | przedstawia:/Powietrzne i morskie |
Армия и флот США | przedstawia:/Powietrzne i morskie siły |
Армия и флот США провели | Powietrzne i morskie si ³ |
ФЛОТ - больше примеров перевода
ФЛОТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У них - заводы, верфи, шахты и флот который может заблокировать наши гавани и взять нас измором. | Mają fabryki, stocznie, kopalnie i flotę, którą mogą nas zablokować i zagłodzić. |
"Наш флот самый мощный." | "najlepszą flotę. |
До того как я ушёл на флот, Бутч никогда не наливал мне спиртного. | Zanim poszedłem do marynarki Butch nigdy nie pozwól mi pić alkoholu. |
У нас есть флот, который будет сопровождать нас. | Mamy flotę by nas eskortowała. |
-И весь морской флот вместе с ним. | - Nawet Marines. |
Японские самолеты бомбят наш флот и казармы. | To prawdziwy atak. Japońskie samoloty bombardują nasze obiekty wojskowe. |
Надеюсь, у вас получится, Нед. Получится. И я напущу на Немо целый флот. | Uda mi się, spoko, a już niedługo Nemo będzie miał na karku wszystkie możliwe okręty wojenne. |
- Я служил в торговом флоте. - Торговый флот? Смех! | Odbyłem kilka rejsów w Marynarce Handlowej! |
Сэр, это командир Шерс, военно-морской флот США. | Komandor Shears z Marynarki USA. |
Военно-морской флот США? | Marynarka? |
Если мой флот узнает, кто я, эти приказы не будут стоить бумаги, на которой они напечатаны. | Gdy do tego dojdą... te rozkazy będą warte tyle co papier. |
Ваш военно-морской флот оказался в щекотливом положении. | Trudny moment dla dowództwa. |
Поступай к нам во флот, я тебя выправлю за один день. | Wstąp do Marynarki. Już tam cię wyleczą, w trymiga. |
Последнее время участились нападения македонских галер на римский флот. | Wiesz, że flota macedońskich galer... napada na rzymskie statki handlowe. |
-Мой флот погиб весь? | Flota stracona? |