ХИТРИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ХИТРИТЬ фразы на русском языке | ХИТРИТЬ фразы на польском языке |
ХИТРИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ХИТРИТЬ предложения на русском языке | ХИТРИТЬ предложения на польском языке |
Не надо хитрить. | Bez żartów. Pan wie, co to jest. |
Мы не пытаемся хитрить с этим делом, доктор. | Nie będziemy robić wyjątków z tego powodu. |
Но ты стал хитрить и все испортил. | Co za głupota, wszystko zepsułeś. |
Он может хитрить, только когда нужно найти предлог, чтобы не ночевать дома. | Tylko wtedy jest mądra, gdy musi znaleźć wymówki do spędzenia nocy poza domem. Czy nie słyszałaś? |
Узнаете тогда, как хитрить и договариваться со штатами напрямую! Это я - штаты! | l nie truj, tylko wyjaśnij wszystko z personelem. |
Будете хитрить, будете говорить с мистером Джошуа. | Zmalujesz coś, to pan Joshua się tobą zajmie. |
Ни за что на свете, Любимая, хитрить с тобой не мог бы . | Nie, moja droga, tego bym nie zrobił Za skarby świata. |
Я уже начал хитрить. | Zaczynam to. Dam mu popalić. |
- Не пытайтесь хитрить со мной. | Proszę nie robić szyderstwa ze mnie . |
Хитрить? | Robić szyderstwo? |
Просто иногда приходится хитрить. | Czasem jesteśmy ciut złośliwe. |
Хватит хитрить! | Dobranoc, szwagrze! |
Но на будущее, предоставь хитрить мне. | Ale na przyszłość, ja tu jestem od myślenia. |
И лучше не хитрить с налогами. | I spróbuj tu nie oszukiwać na podatkach. |
Да ладно, перестаньте хитрить. | Wykonamy 10 najlepszych. Nie kręćmy się tak. |