ХЛЕЩУЩИЙ ← |
→ ХЛОПАЛЬЩИК |
ХЛОП | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Xлоп-хлоп | go-go |
Глазками хлоп-хлоп | Mrug, mrug, mrug |
Хлоп | Plask |
Хлоп, хлоп | tup, tup |
Хлоп, хлоп, топ, топ | Pac, pac, tup |
Хлоп, хлоп, топ, топ | Pac, pac, tup, tup |
Хлоп-топ | Włącz się |
ХЛОП - больше примеров перевода
ХЛОП | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы берете мухобойку, хлоп, хлоп! | Bierze Pani klapkę... i zabija ją! |
Я вытягиваю руку - хлоп! | Wyciągałem rękę do przodu i bam! |
Хлоп. | Plask. |
Хлоп... | Plask... |
И тогда - хлоп! | A wtedy, bum! |
В чулане на пол что-то сверзилось: "Хлоп", | A koty wypadają z niej dwa |
"Жопо, жопо... хлоп." Давай сначала. | "Hej, Fredricks, |
Парой артиллерийских снарядов хлоп- нуло на рассвете. Кажись, из-за реки. И всё на этом. | Parę pocisków z artylerii o świcie, pewnie zza rzeki, ale... to wszystko. |
вот так, хлоп, и все исчезло? | Wszystko? |
"Хлоп-топ, хлоп-стоп, хлоп-топ, хлоп-стоп, хлопушка". | Klaśnięcie... |
Хлоп-топ! | Włącz się! |
- Бегал трусцой - и хлоп с инфарктом. | Serce mu nie wytrzymało podczas joggingu. Chwileczka. |
Хрясь, щёлк, хлоп. | Trzeszczy, skrzypi, strzyka. |
Но... было бы здорово, если они умели. Хлоп! Хлоп! | Po tym jak Yaobikuni jedząc ludzkie mięso stał się nieśmiertelny, zapieczętował się w tamtej jaskinie. |
Хлоп! Хлоп! Лететь над облаками, | Późnije... dziewczyna, Kannbi no Mikoto, |
klap trzask, bęc;szast;bach, buch, trach;przyklaskiwanie, klaskanie, trzaskanie;