ХОЛЕРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
не холера | nie cholera |
неё холера | ma cholerę |
у неё холера | ma cholerę |
холера | cholera |
холера | cholerę |
Холера не | Cholera nie |
Холера? | Cholera? |
это не холера | nie cholera |
ХОЛЕРА - больше примеров перевода
ХОЛЕРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- непостижимое и заразное, как холера... | - tajemniczym, zaraźliwym obłąkaniem. |
чума, холера и проказа. | ospa, cholera albo trąd. Ależ nie... |
Холера вас забери! | A niech was wszystkich diabeł weźmie. |
Я имел в виду само существование зла, как живого организма, как чуму, как болезнь, которая поражает людей, как холера или брюшной тиф, подобно эпидемии, которая распространяется, пока не охватит весь мир. | Zło jako plaga, choroba zarażająca ludzkość jak wścieklizna czy tyfus. Epidemia powoli rozprzestrzeniająca się na cały świat. |
Скорей всего, это холера. | To cholera. |
- В городе холера. Эпидемия. | - W mieście szaleje cholera! |
У него холера! | Jest chory! |
-Холера, азиатская зараза. | Epidemia cholery. |
Холера - страшная напасть, но есть вещи и пострашнее. | Cholera to paskudztwo, ale oni wszyscy nie lepsi. |
В этих краях свирепствует холера. | Zapewne wiesz, że panuje tu epidemia cholery. |
Холера боится меня, как чумы. | Cholera boi się mnie jak zarazy! |
Вы, конечно, знаете, что холера свирепствовала у нас почти целый год. | Potrzeba było roku, aby cholera zniknęła, tak samo, jak się pojawiła. |
Холера ясная! | Kurwa mać! |
Они уже вылечили так моего дядю а у него холера была! Наш сын не болен! | Twój syn nie jest chory! |
Куба, я знаю, что тебя нет дома, что ты пошел на экзамен. Холера! | -Tak, ale przecież oni znają się od niedawna. |