ВЕРОЛОМНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вероломный | Zdradziecki |
Вероломный воришка | Kradnący złodziej |
Вероломный воришка вообразил | Kradnący złodziej myślał |
Вероломный воришка вообразил, что | Kradnący złodziej myślał, że |
Вероломный воришка вообразил, что восхищает | Kradnący złodziej myślał, że zafascynował |
Вероломный воришка вообразил, что восхищает власть | Kradnący złodziej myślał, że zafascynował tron |
вероломный сын | zdradziecki syn |
Элвин Вероломный | Alvin Zdradziecki |
ВЕРОЛОМНЫЙ - больше примеров перевода
ВЕРОЛОМНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы предатель вероломный... Вы вонзили нож мне в спину при первой возможности. | Ty zdradziecki..., nielojalny... zadałeś mi cios w plecy, przy pierwszej okazji. |
Вероломный до мозга костей. Гнилой, как и все недочеловеки. И у тебя хватает наглости крутить роман с той девчонкой. | Nielojalny do szpiku kości, zepsuty jak reszta podludzi, i masz czelność kochać tę dziewczynę. |
- Вероломный паук. | Zdradziecki pajęczak |
Я думала, что наш маленький вероломный роман что-то значил для тебя! | Myślałam, że nasz podstępny, mały romansik coś znaczył! |
Ты вероломный, тупорылый сучий выкидыш. | Ty nielojalny skurwielu. |
Ты - вероломный муж! | Jesteś niewdzięcznym mężem! |
Ещё ты поступил, как коварный, вероломный, опустившийся ниже змеиной жопы сукин сын. | Oprócz tego zachowałeś się jak zdradziecki, wbijający nóż w plecy kawał chuja. |
Какой вероломный трюк... В бою все средства хороши. | W walce wszystkie chwyty są dozwolone. |
Гас был такой вероломный. | Gus wbiłby wam nóż w plecy. |
Ах ты, вероломный пенёк. | A to spasła kupa złomu... |
Вы вероломный, маленький хорёк и будешь гореть в аду, мудак! . | Jesteś zdradzieckim gnojem, pogrzebią cię za to. |
Вероломный ублюдок! | Zdradziecki bękart! |
Самый вероломный гад на свете. | Najbardziej zdradziecki skurwiel, jaki kiedykolwiek istniał. |
Элвин Вероломный. | Alvin Zdradziecki. |
Элвин Вероломный схватил меня. | Alvin Zdradziecki mnie złapał. |