ВПРЫСКИВАТЬ ← |
→ ВПРЯГАТЬ |
ВПРЫСНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
впрыснуть | wstrzyknąć |
впрыснуть нанитов | nanoroboty |
ВПРЫСНУТЬ - больше примеров перевода
ВПРЫСНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Можно мне коллаген впрыснуть? | Czy mogę zrobić sobie zabieg powiększający je? |
Нужно открыть вон тот купол, чтобы впрыснуть нанитов, которые уничтожать всю ее систему. | Musimy otworzyć tę kopułę, by włożyć nanoroboty. Zarażą cały system. |
- Тогда нужно будет как-нибудь спуститься на 30 этажей, чтобы впрыснуть нанитов прямо в ее мозг. А почему вы спрашиваете? | - Musielibyśmy zejść 30 pięter i wstrzelić nanoroboty bezpośrednio do jej mózgu. |
Вы должны позволить впрыснуть вам лекарство. | Musi pan nam pozwolić zaaplikować sobie lekarstwo. |
Не могу даже представить, что выбираю сперму наиболее интеллектуального кандидата из каталога, чтобы разморозить ее и впрыснуть из спринцовки. | Nie potrafię wyobrazić sobie wybierania pierwszorzędnej spermy z katalogu, żeby ją potem rozmrozić i wstrzyknąć. |
Мы всегда можем впрыснуть в несколько бутылок. | Moglibyśmy dodać go do paru butelek. |
Я предлагаю сначала откачать жидкость, а затем впрыснуть адреналин, чтобы стимулировать работу сердца и вернуть вас в нормальное состояние. | Proponuję usunięcie płynu, a następnie wstrzyknięcie adrenaliny, która pobudzi serce i przywróci normalne funkcjonowanie. |
Нажмешь переключатель, чтобы впрыснуть в двигатель оксидированный реактив. | Naciskasz tu, żeby uwolnić gazową substancję do silnika. |
Получается, что кто угодно мог впрыснуть цианид с помощью шприца сквозь пробку. | Czyli ktoś mógł wstrzyknąć cyjanek przez korek. |
Как врач, ты должен был впрыснуть ему яд в сердце, а не адреналин. | Jako lekarz, powinieneś w jego serce wstrzyknąć truciznę, a nie adrenalinę. |
Я собираюсь превратить мужчин в животных и погубить их женщин, и впрыснуть яд в их детей. | Zmienię mężczyzn w bestie, które zniszczą kobiety i wpuszczą truciznę w swoje dzieci. |
С лицом льва и хвостом скорпиона, который продолжает его хребет, оканчиваясь острым шипом, способным впрыснуть огромную дозу яда. | "Niższa część miała również ogon podobny do skorpiona "który mógł wystawać z jego kręgosłupa, "mając kolec jak gwóźdź na końcu, będąc w stanie wstrzyknąć dużą ilość trucizny. |
При передозе ты должен впрыснуть это в нос два раза. | Jeśli przedawkuje, masz dwie minuty, by wpuścić mu to do nosa. |
Пчела через жало может впрыснуть лишь 1 миллиграмм апитоксина. | Pszczoła może wypuścić tylko 0.1 miligrama apitoksyny podczas użądlenia. |
Это яд, который им играет на другой стороне хотите впрыснуть в систему, чтобы вытравить это и дестабилизировать его. | Tę truciznę chcą wstrzyknąć w nasz system, by go zniszczyć i osłabić. |