ВПРЫСНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
впрыснуть | vstříknout |
ВПРЫСНУТЬ - больше примеров перевода
ВПРЫСНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Разве вы не должны впрыснуть это в его руку? | Vy mu to nepíchnete do ramene? |
Хорошо было бы впрыснуть немного этой крови в ту тощую сыворотку,.. которая, похоже, теперь течет в жилах Вустеров. | Pomůže rozředit tu nudnou krev, která jak se zdá, koluje v žilách Woosterů. |
Можно мне коллаген впрыснуть? | Můžu si nechat dát kolagenové injekce? |
Нужно открыть вон тот купол, чтобы впрыснуть нанитов, которые уничтожать всю ее систему. | Musíme dostat nanity pod ten poklop. Tím nakazíme celý její systém. |
- Тогда нужно будет как-нибудь спуститься на 30 этажей, чтобы впрыснуть нанитов прямо в ее мозг. А почему вы спрашиваете? | -Museli bychom slézt o 30 pater a vstříknout jí nanity do mozku. |
Вы должны позволить впрыснуть вам лекарство. | Musíte nám dovolit podat vám lék. |
Не могу даже представить, что выбираю сперму наиболее интеллектуального кандидата из каталога, чтобы разморозить ее и впрыснуть из спринцовки. | Nedokážu si představit, že si z katalogu vybírám sperma nějakého vzdělance, aby se rozmrazilo a vstříklo. |
Я предлагаю сначала откачать жидкость, а затем впрыснуть адреналин, чтобы стимулировать работу сердца и вернуть вас в нормальное состояние. | Navrhuji nejprve odsát tu tekutinu a pak aplikovat adrenalin, abychom povzbudili srdce, aby začalo normálně pracovat. |
Нажмешь переключатель, чтобы впрыснуть в двигатель оксидированный реактив. | Zmáčkneš to a vypustíš oxidovaný chemikálie do motoru. |
Получается, что кто угодно мог впрыснуть цианид с помощью шприца сквозь пробку. | Takže do ní někdo mohl vpravit kyanid jehlou skrze špunt. |
Как врач, ты должен был впрыснуть ему яд в сердце, а не адреналин. | Jako doktor jsi mu měl stříknout do srdce jed, ne adrenalin. |
Я собираюсь превратить мужчин в животных и погубить их женщин, и впрыснуть яд в их детей. | Přeměním muže v bestie, a zničím jejich děti a naplivu jed do jejich dětí. |
С лицом льва и хвостом скорпиона, который продолжает его хребет, оканчиваясь острым шипом, способным впрыснуть огромную дозу яда. | Z části Löwen, ale s ocasem škorpiona, vystupujícím z páteře a s bodcem na konci, kterým vpíchne velké množství jedu. |
При передозе ты должен впрыснуть это в нос два раза. Один раз в одну ноздрю, один раз в другую, и потом позвонить в 911. | Když se předávkuje, máš tak dvě minuty na to, abys mu to vrazil do nosu, stříkl do každé dírky a volal záchranku. |
Пчела через жало может впрыснуть лишь 1 миллиграмм апитоксина. | Včela může vypustit pouze 1 miligram apitoxinu, když uvolní své žihadlo. |