ВСЮДУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас всюду | Wszędzie cię |
всем, всюду | do wszystkich, wszędzie |
всюду | wszędzie |
всюду брал меня | Zabierał mnie z sobą |
Всюду были | Wszędzie były |
Всюду вместе пойдем | zacne towarzystwo |
Всюду вместе пойдем | zacne towarzystwo Ty i |
Всюду вместе пойдем | zacne towarzystwo Ty i ja |
Всюду вместе пойдем мы вдвоем | zacne towarzystwo Ty i ja |
всюду опаздываешь | Spóźniałeś się |
Всюду суйте свой | Wsadzać wszędzie |
Всюду суйте свой нос | Wsadzać wszędzie nos |
всюду, где | wszędzie, gdzie |
его всюду | wszędzie go |
меня всюду | mnie wszędzie |
ВСЮДУ - больше примеров перевода
ВСЮДУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Да всюду только об этом и говорят! Сакэ Еда Понятно. | Jest przekonana, że zginąłeś pod Sekigaharą. |
"Духи... Они всюду вокруг нас... | Wokół nas wszędzie są duchy... |
И всюду вдоль реки посажены ракиты. | Wzdłuż rzeki biegną wały. |
- Я и не знала, что ты здесь. - Я всюду, где есть ты. | - Nie wiedziałam, że tu będziesz. |
Всюду у него приятели. | Jules i jego stary kumpel! |
Может, она спряталась, вы всюду искали? | Niepotrzebna mu ta wiadomość. Ale gdzie ona poszła? |
Всюду следуйте за ней. | Idź za nią, gdziekolwiek pójdzie. |
Принц, искавший ее всюду, услышал об одной девушке, спящей в стеклянном гробу..." | Królewicz który szukał po całym świecie, usłyszał o pannie która spała w szklanej trumnie. |
Тебя засмеют, всюду вырастут стены. | Przekonasz się, że cię wyśmieją. I że jest tam wiele ślepych uliczek. |
Я вас всюду искала. | Wszędzie cię szukam. |
– Мои ребята их всюду ищут. | Szukaja ich. |
Тут и там, всюду розовые слоны. | Tysiące słoniowych stóp! |
Они везде и всюду, везде и всюду. | Wszędzie sępy. Wszędzie! |
Вы знаете, так же, как и я, что деньги просто валяются по всюду. | Jest ich wszędzie pełno. Czekają tylko, by je wziąć. |
Публика нас всюду обожала. | Wszędzie nas uwielbiano. |