РОСЛЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РОСЛЫЙ фразы на русском языке | РОСЛЫЙ фразы на польском языке |
Такой рослый мистер | Wysoki dżentelmen |
Такой рослый мистер, хорошо | Wysoki dżentelmen, dobrze |
Такой рослый мистер, хорошо одетый | Wysoki dżentelmen, dobrze ubrany |
РОСЛЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РОСЛЫЙ предложения на русском языке | РОСЛЫЙ предложения на польском языке |
ну какой же он рослый. | Cóż, mam nadzieję, że jesteś po mojej stronie. Jenny, czy on nie jest postawny? |
-Си Джей. Рослый юноша. | - C.J. Strapping Young Lad. |
Согласно греческой мифологии Орион Охотник самый сильный и рослый из всех смертных. | Według Greków, Orion Łowca jest najsilniejszym i największym z wszystkich śmiertelników. |
Такой рослый мистер, хорошо одетый, темные волосы, с тростью. | Wysoki dżentelmen, dobrze ubrany, ciemne włosy, z pałką. |
- Рослый крепкий человек. | - Silna osoba. |
Здоровый, рослый, малышок. | Zdrowy rozrabiaka. |
Да, но когда ты рослый, с высокими скулами, это выглядит иронично. | Ale dryblasy o pięknych rysach robią to przewrotnie. |
Рослый парень. | Krzepki chłopak. |
Он просто рослый. | Jest po prostu krzepki. |
"Быстро вышел Меджисогвон Из Жемчужного Вигвама, Быстро вышел он, могучий, Рослый и широкоплечий, | "Prosto ze lśniącego wigwamu, wyszedł wielki Megissogwon, chłopa kawał, szeroki w barach, od stóp do głów strojny w koraliki, uzbrojony był po zęby... " |
Мистер Дэвенпорт-Скотт был такой рослый мужчина. | Pan Davenport-Scott był bardzo wysoki. |