ciągnąć się, rozciągać się;przeciągać się;wyciągać ręce (głowę, szyję);wyciągać się (w górę);dążyć;garnąć się, lgnąć;starać się osiągnąć (zdobyć, zostać), dążyć do (osiągnięcia);dorównać, podciągać się;podciągać się, prężyć się, wyprężać się;wlec się;płynąć, rozchodzić się;snuć się;dłużyć się;siłować się;spierać się, sprzeczać się, współzawodniczyć;
ТЯНУТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЯНУТЬСЯ фразы на русском языке | ТЯНУТЬСЯ фразы на польском языке |
может тянуться | może trwać |
тянуться за | sięgać po |
тянуться через весь | sięgasz |
Это может тянуться | to może trwać |
ТЯНУТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЯНУТЬСЯ предложения на русском языке | ТЯНУТЬСЯ предложения на польском языке |
В одиночку дни будут тянуться так долго... | Czuję, że żyjąc samotnie moje dni staną się bardzo długie. |
Ещё десять дней. Они будут тянуться словно десять лет. | Jeszcze tylko dziesięć dni, a wydają się jak dziesięć lat. |
Ты что, не понимаешь, что заставляешь время тянуться медленнее? Прекрати! - Надери ему задницу! | Przestań! |
Ты пропала. Это может тянуться долго-долго. | Jesteś zagubiony, to może trwać bardzo długo. |
Один, в темноте, наедине со своими мыслями... время может тянуться как резина. | Sam w ciemnościach, tylko ze swoimi myślami czas ciągnie się jak smarki z nosa. |
А то что? Губернатор не позволит этому кризису тянуться бесконечно. | Gubernator nie będzie czekał w nieskończoność. |
Она должна лишь пялиться в потолок, а не тянуться к небесам. | Mała dziwka bruździ nam. |
Нью-Джерси. Эта забастовка может тянуться много дней, недель, может быть, даже месяцев. Майк, мне нужно что-то сказать журналистам. | Ten strajk może sie ciągnąć przez dni, tygodnie, może nawet miesiąc. |
88% ... 88% всех крупных забастовок продолжались не больше 48 часов, так что это не должно тянуться долго. Спасибо. | Nie powinno się to długą ciągnąć. |
- А может сразу тянуться к звездам? -Доброе утро. - Доброе утро. | Dzień dobry. |
Она будет тянуться всю жизнь. | To cię będzie prześladować do końca życia. |
В будущем, вместо того, чтобы тянуться к лазерам на танцполе, вам предстоит протягивать руку к лекарствам. | Za parę lat, zamiast sięgać gwiazd, możesz sięgać po receptę. |
Самое интересное, что трава будет тянуться к солнцу. | Zabawne, ale źdźbła trawy odwrócą się za słońcem. |
- Сколько это будет тянуться? | ! |
- Это может тянуться днями. | - To zajmie dni. |
Czasownik
тянуться
ciągnąć się
rozciągać się
przeciągać się