УСЛУЖЛИВОСТЬ ← |
→ УСЛЫХАТЬ |
УСЛУЖЛИВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УСЛУЖЛИВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мясник,.. булочник,.. и услужливый похоронный агент. | Rzeźnik... piekarz... i zaprzyjaźniony przedsiębiorca pogrzebowy. |
Наш услужливый начальник охраны. | Pomocny szef ochrony. |
Когда я учился в начальной школе... Я выиграл приз как самый услужливый мальчик. | Kiedy byłem w szkole podstawowej zdobyłem nagrodę dla Najbardziej Pomocnego Chłopca w Domu. |
Я не особо услужливый парень. | Nie jestem typem pedancika. |
Услужливый джентльмен указал на вашу компанию, как ту, которая оплатила доставку сотового. | Pomocny jegomość zidentyfikował pana firmę, jako tę, która zapłaciła za wysłanie telefonu. |
Адам, ты , типа, такой безумно услужливый. | Adam, jesteś tak obłędnie pomocny. |
Посмотрите, какой услужливый! Эй, теперь мне! | Popatrz na tego cwaniaczka na wprost ciebie, trochę po lewej. |
Выходит, ты услужливый, да? | Lubisz pomóc, tak? Dobrze. |
- Тебе следовало держать рот на замке, проклятый, неблагодарный и услужливый еврейчик. | Ty przeklęty, niewdzięczny, przebiegły, mały Żydzie. |
Кто наш новый услужливый друг? | - Kim jest nasz nowy pomocnik? |
Вы будете рады узнать о том, что нам очень нужен услужливый союзник-человек. | Ucieszy pana fakt, że potrzebujemy ludzkiego wspólnika. |
Вы будете рады узнать о том, что нам очень нужен услужливый союзник-человек. | Potrzeba nam pomocnego, ludzkiego wspólnika. |