МАГИСТР ← |
→ МАГНИТОФОН |
МАГНАТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МАГНАТ фразы на русском языке | МАГНАТ фразы на польском языке |
Магнат | Magnat |
магнат | potentat |
Медиа-магнат | medialny |
мистер фабричный магнат | panie magnacie przemysłowy |
мистер фабричный магнат Прайсинг | panie magnacie przemysłowy Preysing |
Настоящий промышленный магнат | Prawdziwy kapitan przemysłu |
Настоящий промышленный магнат, да | Prawdziwy kapitan przemysłu |
Настоящий промышленный магнат, да? | Prawdziwy kapitan przemysłu |
промышленный магнат | kapitan przemysłu |
промышленный магнат, да | kapitan przemysłu |
промышленный магнат, да? | kapitan przemysłu |
стальной магнат | magnat stalowy |
фабричный магнат | magnacie przemysłowy |
фабричный магнат Прайсинг | magnacie przemysłowy Preysing |
МАГНАТ - больше примеров перевода
МАГНАТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МАГНАТ предложения на русском языке | МАГНАТ предложения на польском языке |
Если я - мусор, то вы и подавно, мистер фабричный магнат Прайсинг. | Jeśli ja jestem nikim, to pan jest gorszy, panie magnacie przemysłowy Preysing! |
Большое вам спасибо, мистер фабричный магнат Прайсинг. | Dziękuję bardzo, panie magnacie przemysłowy Preysing, |
Магнат и Авиатор помирились. | Magnat i pilot pogodzeni |
Утебя будет нефтяной магнат, а у меня - ребёнок. | Ty masz milionera a ja dziecko. |
Несколько лет спустя, через нашего общего друга, я передала для него, что какой-то магнат из Мексики предложил мне свою руку и бунгало на морском побережье. | * Dałam mu znać * Że pewien bogacz z Meksyku * Zaoferował mi małżeństwo * I bungalow nad brzegiem morza * To było gorzkie kłamstwo * Patetyczny fałsz |
Магнат промышленности, сеньор Венчеслау Пьетро Пьетра говорит, что самый драгоценный камень в его коллекции очень древний амулет под названием муиракитан приносящий удачу его владельцу который был найден в животе сома! | "Magnat przemysłu i handlu pan Venceslau Pietro Pietra... mówi, że najcenniejszy kamień w jego zbiorze... bardzo starożytny amulet zwany Muiraquita... który przynosi szczęście właścicielowi... został znaleziony w brzuchu suma!" |
- Нефтяной магнат. | - Teksański nafciarz. |
Косметический магнат, которьiй собирается разбогатеть, торгуя косметикой для домашних животньiх. | , nasz magnat kosmetyczny, który ma nadzieje zrobić majątek na kosmetykach dla psów. |
К их числу относятся... попкорновый магнат Орвил Редденбокер, рок-звезда Дэвид Берн и член Верховного суда Дэвид Сутер. | Powodzenia. Dajcie spokój panowie. |
Теперь Третьяк нефтяной магнат-миллионер... и лидер собственной политической партии... предсказал, что беспорядки, охватившие Россию... лишь усилятся, если сторонник реформ президент Карпов... не сможет ликвидировать дефицит нефтяного топлива... в результате которого уже умерло множество россиян... | Tretiak - olejowy magnat i przywódca własnej partii politycznej przepowiada, że niepokoje w Rosji będą się nasilać, jeśli prezydent Karpow nie zdoła wydobyć kraju z kryzysu, spowodowanego brakiem oleju opałowego. |
Это верно. Питтсбургский стальной магнат. | Magnat stalowy z Pittsburga. |
Они приняли его за одного из них - железнодорожный магнат, например. | Uznali, że jest jednym z nich. Może synem magnata kolejowego. |
И напоследок самая ошеломляющая новость .. Медия-магнат Элиот Карвер вынужден был прервать свою речь .. из-за неполадок во время всемирной трансляции... посвященной запуску его спутниковой сети. | Z bardziej żenujących zdarzeń, magnat mediów, Elliot Carver, stracił dziś niespodziewanie połączenie satelitarne podczas inauguracyjnej transmisji swej światowej sieci mediów. |
Все скажут, что магнат не станет зря сражаться! | I bić! Po co nam Bernardyn? |
Никогда не поверЮ, что этот милый магнат обожал детей. | Nie kupuję tego, że Hugh Crain był tym czułym starym dziadkiem... ze słabością do dzieci. |
МАГНАТ - больше примеров перевода
Rzeczownik
магнат m
magnat m
Archaiczny możnowładca m