НЕМЕЦКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕМЕЦКИЙ фразы на русском языке | НЕМЕЦКИЙ фразы на польском языке |
весь немецкий народ | niemieckie społeczeństwo |
знает немецкий | zna niemiecki |
знает немецкий? | zna niemiecki? |
знаешь немецкий | znasz niemiecki |
знаешь немецкий? | znasz niemiecki? |
и немецкий | i niemiecki |
инспектирует немецкий принц | wizytowani przez niemieckiego księcia |
их инспектирует немецкий | są wizytowani przez niemieckiego |
их инспектирует немецкий принц | są wizytowani przez niemieckiego księcia |
как немецкий | jak niemiecki |
Как твой немецкий | Jak twój niemiecki |
Как твой немецкий? | Jak twój niemiecki? |
Мой немецкий | Mój niemiecki |
Мой немецкий | Mój niemiecki jest |
мой немецкий не | mój niemiecki nie |
НЕМЕЦКИЙ - больше примеров перевода
НЕМЕЦКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕМЕЦКИЙ предложения на русском языке | НЕМЕЦКИЙ предложения на польском языке |
Неполный немецкий негатив реконструировался в 2001\2002м годах. | Trzy różne negatywy były stworzone dla filmu Der Letzte Mann. |
- Deutsche Arbeitsfront) Вся наша работа должна быть продиктована единой мыслью... о том что Немецкий рабочий... должен с гордостью быть равноправным национальным товарищем. | Cała praca musi być podporządkowana jednej myśli, ...że niemiecki robotnik ma być dumną i równą wszystkim jednostką. |
И Немецкий народ... подчиняет себя этому руководству все чаще и чаще! | Lud Niemiec w co raz większej liczbie poddaje się tej władzy! |
Немецкий народ счастлив... в осознании того, что постоянно меняющееся направление к цели... было заменено на фиксированный четкий курс! | Niemcy są szczęśliwi wiedząc że zmieniające się wizje zostały zastąpione monolitem! |
Два немецкий курьера, перевозящие важные документы, убиты в поезде из Орана. Убийцы и возможные сообщники направляются в Касабланку. | Dwóch niemieckich kurierów, przewożących ważne dokumenty zamordowano w pociągu z Oranu. |
Мой немецкий уже давно забыт! | Mój niemiecki jest dość kiepski. |
Вы понимаете немецкий? | - Czy pan rozumie niemiecki? |
Я всегда боюсь полицию, это типично немецкий страх. | Pomyślałem o policji. Zawsze boję się policji. - To niemiecki strach. |
Какой немецкий поэт был наиболее близок по душу Шиллеру? | Jaki poeta był z Schillerem artystycznie i osobiście bardzo blisko? |
Сам факт, что у него немецкий паспорт, еще мало, о чем говорит. | To ze posiada niemiecki paszport jeszcze niczego nie dowodzi. |
Дайте мне 36 часов и я смогу добыть немецкий катер в отличном состоянии. | Dajcie mi tylko 36 godzin... a zdobędę doskonały niemiecki ścigacz. |
Примерно год назад я провел немецкий отряд, чтобы их раненых доставили в госпиталь. | Rok temu przepuściłem niemiecki patrol... z rannymi do szpitala. |
- Высокопоставленный немецкий генерал и его жена. | - Ważny nazistowski generał i jego żona. |
Немецкий патриот может повторить эти слова. | Odnosi się ono również do niemieckich patriotów. |
но и весь немецкий народ. | Jak również niemieckie społeczeństwo. |
НЕМЕЦКИЙ - больше примеров перевода