ОПЕРАТОР ← |
→ ОПЕРИРОВАТЬ |
ОПЕРАЦИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОПЕРАЦИЯ фразы на русском языке | ОПЕРАЦИЯ фразы на польском языке |
? Операция | miał operację |
А операция | A operacja |
А операция? | A operacja? |
абсолютно добровольная операция | nie jest planowana operacja |
арестуют меня, эта операция будет провалена | mnie aresztują, to po misji |
боевая операция ЦРУ | operacja CIA |
больница. Каждая операция | Każda operacja |
больница. Каждая операция | Każda operacja to |
больница. Каждая операция - обучающая лаборатория | Każda operacja to ćwiczenie |
большая операция | wielka operacja |
будет простая операция | będzie prosty |
будет простая операция | będzie prosty rewers |
была моя операция | była moja operacja |
была не моя операция | nie była moja operacja |
была операция | operacji |
ОПЕРАЦИЯ - больше примеров перевода
ОПЕРАЦИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОПЕРАЦИЯ предложения на русском языке | ОПЕРАЦИЯ предложения на польском языке |
Операция на мозге. | Operacja mózgu. |
Это незаконная операция. | To operacja przemytnicza. |
Операция за операцией, с пяти часов утра. | Jedna operacja po drugiej od 5 rano. |
Да, сэр. И если доктор считает, что необходима небольшая операция, то... не нужно бояться, правда? | I jeśli lekarz uważa, że mała operacja jest konieczna, to nie ma się czego bać, prawda? |
Да, в последней стадии. Операция бы не помогла. | Był zaawansowany, operacja nie miała sensu. |
На что я ответил майору: "Но эта операция довольно рискованная. | Ja wtedy powiedziałem: "Ale to operacja podwyższonego ryzyka". |
- Когда мистеру Корво была сделана операция? | - O której godzinie operowano pana Korvo? |
Какого рода операция была сделана? | Co operowaliście? |
- Эта операция спасла вас от многих неприятностей. | - Operacja sprawiła ci wiele kłopotów. |
Говорит Боб Бампас. Хочу сообщить вам свежие новости о том, как продвигается операция по спасению Лео Миноза. | Mówi Bob Bumpas, który przygotował dla was kolejne wydanie wiadomości z akcji ratunkowej Leo Minosy. |
-С тех пор, как 3 дня назад началась спасательная операция, бур продвинулся на 57 футов ближе к Лео. | Od rozpoczęcia akcji, czyli od 3 dni, przewiercono się na odległość 17 metrów od Leo. |
Спасательная операция начнётся после полудня примерно через час. | Wychodzimy, mniej więcej, w ciągu godziny. |
Эта операция опасна? Да, операция будет очень сложной. | - Operacja jest niebezpieczna? |
Операция - это ещё не всё. Многое зависит от неё самой. | Chirurgia może wiele, ale dużo zależy od dziecka. |
Том, операция с наличными в таком объеме, - это неправильно. | Tom, transakcje gotówkowe tej wysokości są niezgodne z przepisami. |
ОПЕРАЦИЯ - больше примеров перевода