БУЛЬВАР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бульвар | Boulevard |
Бульвар | Bulwar |
Бульвар Сансет | Bulwar zachodzącego |
Бульвар Сансет | Bulwar zachodzącego słońca |
бульвар Сансет | Sunset |
Бульвар Сансет | Sunset Boulevard |
Бульвар Хуан | 6353 Juan |
Бульвар Хуан Табо | 6353 Juan Tabo |
Бульвар Хуан Табо 6353 | 6353 Juan Tabo |
Голливудский бульвар | Hollywood Boulevard |
Малый бульвар | Cutting Boulevard |
на Голливудский бульвар | na Hollywood Boulevard |
на Харбор Бульвар | bulwarze Harbor |
на Эри Бульвар | na Erie Boulevard |
Харбор Бульвар | bulwarze Harbor |
БУЛЬВАР - больше примеров перевода
БУЛЬВАР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ранним утром, Мексика, ров Венсенского замка, бульвар Араго, гостиничный номер - все едино. | O świcie Meksyk, okopy Vincennes, Aleja Arago i pokój hotelowy zdają się być tym samym. |
пожалуйста, мне нужен номер телефона Цветочного магазина на Сансет бульвар? | Poproszę o numer telefonu Kwiaciarni na Bulwarze Zachodzącego Słońca? |
Ее переименовали. Теперь это бульвар Иводзимы. | Zmienili jej nazwę na bulwar Iwo Jima. |
(воют полицейские сирены) (мужчина) Да, это бульвар Сансет, Лос-Анжелес, штат Калифорния. | /Tak, to Bulwar Zachodzącego Słońca, /Los Angeles, Kalifornia. |
Адрес - 10086, Бульвар Сансет. | Adres to 10086, Bulwar Zachodzącego Słońca. |
Нэи, бульвар генерала Гринье, дом восемьдесят шесть. | Mam nadzieję że nie kłamiesz, bo możemy spotkać się ponownie |
Бульвар Де Монморанси 73. | Bulwar de Montmorency 73. |
Бульвар Фрэнсиса Дрэйка. | Bulwar Drake'a. |
Вот там указатель на бульвар Сэра Фрэнсиса! | Nie widzisz znaku? |
- На бульвар! | - Na bulwar! |
- Какой бульвар? | - Jak się nazywa? |
Вон деревья, вон бульвар, вон дом серый. | Usunęli drzewa, zlikwidowali bulwar, zburzyli szary dom. |
Я бы на твоем месте ехал в Квинси... выбирая дороги, где можно ехать довольно быстро, не выглядя подозрительно. И выезжая на бульвар Мориссэй. | Na twoim miejscu, jechałbym do Quincy... wybierając drogi, gdzie mogłbym jechać dość szybko, nie wzbudzając podejrzeń i wysiadłbym na Morrissey Boulevard. |
Клиянкур, бульвар Гувьон-Сен-Сир, | Boulevard Gouvion Saint-Cyr |
Значит, бульвар Артезиа, дом 3700. | Artesia Boulevard 3700, mieszkanie nr 4. Na piętrze z tyłu budynku. |