ПАСПОРТИСТКА ← |
→ ПАСС |
ПАСПОРТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в паспортный стол | do urzędu |
на паспортный контроль | do kontroli paszportów |
паспортный | paszportów |
Паспортный | paszportowa |
Паспортный контроль | Kontrola paszportowa |
паспортный контроль | kontroli paszportów |
Паспортный контроль ГДР | Kontrola paszportowa NRD |
ПАСПОРТНЫЙ - больше примеров перевода
ПАСПОРТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они собираются изменить паспортный закон. | Zmienią prawo dotyczące przepustek. |
Паспортный вес машины 1,600 унций. | Fabryczna waga samochodu to 1600. |
Главное, ребята, когда будете проходить паспортный контроль, чувствуйте себя уверенно и улыбайтесь! | Najważniejsze, chłopcy, jak jużbędziecie na granicy, to bądzcie pewni siebie. |
И почему у меня через паспортный контроль проходит мертвый трикрэйнаслоф? | Co robi zdechły Tricrainaslop w odprawie paszportowej? |
Ладно, мне пора в паспортный отдел, увидимся позже. | Lepiej pójdę do biura paszportowego. Widzimy się później. |
Дамы и господа, пройдите паспортный контроль. Спасибо за внимание. | Wszystkie bagaże będą przeszukiwane. |
А медведи не могут пересекать границу? Для них на границе какой-то паспортный контроль? | Jest jakaś kontrola paszportów dla niedźwiedzi na granicach? |
-Нет, ты не понимаешь, завтра паспортный стол не работает. | Nie nierozumiesz. Jutro nie pracujemy. |
Подождите, я... Да что, подождите, ты понимаешь, сегодня паспортный стол работает до 6-ти. Мы успеем тебя выписать. | Zaczekajcie co czekaj, rozumiesz, że biuro meldunkowe pracuje do 6, więc mamy czas, by cię odchaczyć. |
Все в порядке. Я собирался идти в паспортный стол. | OK, miałem właśnie pojechać do urzędu. |
Слава нужна, чтобы без проблем проходить паспортный контроль. | Ale sława to tylko pewne ułatwienie przy kontroli paszpartowej; |
От приключений нас отделяет только паспортный контроль! | Życie pełne przygód czeka na nas za tą kasą. |
Идите в паспортный контроль. | Idźcie do emigracyjnego. |
Пойдите в паспортный стол. | Udaj się do urzędu. |
Пожалуйста, оставайтесь в своих купе и приготовьте иммиграционные документы, чтобы пройти паспортный контроль. | /Proszę pozostać w przedziałach /i przygotować dokumenty do kontroli. |