ВЗДРАГИВАТЬ ← |
→ ВЗДЫХАТЬ |
ВЗДРОГНУТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЗДРОГНУТЬ фразы на русском языке | ВЗДРОГНУТЬ фразы на польском языке |
ВЗДРОГНУТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЗДРОГНУТЬ предложения на русском языке | ВЗДРОГНУТЬ предложения на польском языке |
Что это за внезапное чувство счастья, заставляющее меня вздрогнуть, дающее мне силы, жизнь? | Cóż to za nagłe szczęście, które tak mną trzęsie, daje mi siłę, życie? |
Только в смысле шокировала и заставила вздрогнуть. | Tylko w pewnym sensie wystraszyłaś nas. |
Капитолия может вздрогнуть от очередного скандала! | Kolejna sensacja w kongresie. |
Они заполнены под завязку, чтобы заставить меня вздрогнуть в нужный момент и я считаю, что это невыносимо. | Wypełnione są chęcią narobienia mi strachu i to jest nie do zniesienia. |
Как оказалось, подозрительный пакет содержал в себе воздушный шарик, который в итоге лопнул и заставил Роя вздрогнуть. | Douglas Reynholm pod wpływem emocji związanych z bombą, zapomniał wylać Jen i o sprawie z Benem Gandersonem. Podejrzana paczka okazała się zawierać balon, który w końcu wybuchnął przyprawiając Roya o chwile strachu. |
Некоторые из них заставили меня вздрогнуть. | Niektóre bardzo ostre. |
Знаешь, та штука, что заставила тебя вздрогнуть? | Wiesz, dlaczego się wzdrygasz? |
Фото, с места преступления этого парня, заставили бы вздрогнуть Ганнибал Лектера в его смирительной рубашке. | Na widok zdjęć z jego miejsc zbrodni Hannibal Lecter trząsłby się w kaftanie. |
Однажды меня тоже смутил и заставил вздрогнуть собственный... аромат. | Też kiedyś krępowałam się i brzydziłam swoich osobistych... wonności. |
Могу вздрогнуть и задеть твой глаз. | Przypadkowo mogłaby wydłubaćci oko. |