ПЛОТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А их клыки рвали невинную плоть | Rozszarpywały niewinne ciałko |
А их клыки рвали невинную плоть твоих | Rozszarpywały niewinne ciałko twojej |
брата - их плоть | brata to ich ciało |
в мою плоть | w moje ciało |
В плоть | na ludziach |
в плоть | w ciało |
В плоть стрелять ещё приятнее | Działają jeszcze lepiej na |
В плоть стрелять ещё приятнее | Działają jeszcze lepiej na ludziach |
В предыдущих сериях Плоть | Poprzednio w Flesh |
В предыдущих сериях Плоть и | Poprzednio w Flesh and |
Важнее всего заполучить плоть | To najważniejsza rzecz, by posiąść ciało |
всего заполучить плоть | rzecz, by posiąść ciało |
всего заполучить плоть врага | rzecz, by posiąść ciało przeciwnika |
всего лишь плоть | tylko ciało |
горячую плоть | ciepłe mięso |
ПЛОТЬ - больше примеров перевода
ПЛОТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пускай наконец нечистая ведьмина плоть затрепещет в муках!" | Niech poczuje żądło sprawiedliwości." |
Ибо вы - плоть от нашей плоти и кровь от нашей крови! | Ponieważ ty jesteś ciałem z naszego ciała i krwią z naszej krwi naszej krwi! |
Их плоть слишком похожа на людскую. | Ich tkanka przypomina Iudzką. |
Ты плоть от плоти робо-век и робо-веком ты останешься. | Jesteś Ro-Manem i pozostaniesz nim! |
С помощью этого огня... мы растопим плоть белого кита. | Popłyniemy na wschód pełną parą, by przetopić ciało białego wieloryba na święty olej. |
≈сли моей душе хорошо в €зычестве, а твоей в христианстве, то пусть наша плоть остаетс€ плотью. | Jeśli moja dusza chętnie jest pogańska, a twoja chętnie chrześcijańska, to nie miejmy pretensji do ciała o chęć pozostania ciałem. |
Их плоть - моя плоть. | To moja krew, panie Piłacie. |
Металл, ставший уязвимым, как плоть. | Metal tak delikatny jak ciało. |
Человеческая плоть, плавающая, пережившая это; ее страдания еще свежи. | Ciało ludzkie, zawieszone, jakby nadal żywe, z wciąż widocznym cierpieniem. |
Ты слишком умертвляешь свою плоть. | Za bardzo umartwiasz swoje ciało. |
Еще утром я был счастливее любого богача... А под вечер стал нищим, без гроша за душой... кроме этих тряпок, покрывающих мою бедную плоть. | Byłem milionerem z rana... i uciekinierem bez grosza wieczorem,... w łachmanach na moim biednym ciele. |
Плоть уязвима. | Taka ludzka natura. |
√ород, который не родилс€, чь€ плоть растворилась в кислоте света. | Miasto nienarodzone. Jego ciało rozpuszczone w kwasie światła. |
И это моя плоть и кровь! | Rodzoną córkę. |
Толькоодиндостаточный,чтобы поддерживать их плоть открытой, чтобыихтелеснаяцелостность не может функционировать. | Szerokie na tyle, by oddzielić mięśnie, żeby ich powłoka nie funkcjonowała. |