spoczywać, opierać się;być przechowywanym, znajdować się, spoczywać;opierać się, polegać;
ПОКОВЫРЯТЬ ← |
→ ПОКОЙ |
ПОКОИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
покоиться | spoczywać |
покоиться с | spocząć w |
покоиться с | spoczywa w |
покоиться с | spoczywać w |
покоиться с миром | spoczywa w pokoju |
покоиться с миром | spoczywać w pokoju |
покоиться с миром? | spoczywać w pokoju? |
покоиться там | spoczywać tam |
покоиться там, где | spoczywać tam, gdzie |
ПОКОИТЬСЯ - больше примеров перевода
ПОКОИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там... ты найдешь наследство, которое я оставляю тебе, когда мои кости будут покоиться наряду с другими древностями. | To mój testament. Jesteś moim jedynym krewnym. Niczego mi nie potrzeba. |
Но они смогут покоиться с миром. | Ale może spoczną w spokoju. |
Теперь люди не хотят покоиться в грязи и иле. | Ludzie nie chcą być więcej zakopywani w błoto i glinę. |
Когда вы это прочтете я буду покоиться в водной могиле. | /"Kiedy będziecie to czytać, ja będę w swoim wodnym grobie."/ |
Чан Ли теперь ты можешь покоиться с миром, малыш | Spoczywaj w pokoju. |
Твоя семья наконец может покоиться с миром. | - Niech twoja rodzina wreszcie spocznie w pokoju. |
Они предсказали, что я должен убить отца, но он мертв и покоиться в земле. | Zebrałam wszystkich wokół ołtarza, ja kapłanka Zeusa. |
Дорогая, последний раз взглянем, а потом оставим Фредо покоиться с миром. | Dobrze, kochanie, ale ostatni raz. Musimy pozwolić mu odejść. |
Ты можешь покоиться с миром. | Możesz odpoczywać w spokoju. |
В этом саркофаге должны покоиться останки Императора Нимбаллы... ... которыйправилЗубином5 более 29 миллионов лет назад. | W tym sarkofagu powinien spoczywać Imperator Nimballa rządzący Zubinem Pięć ponad 29 millionów lat temu. |
Не хочу покоиться ни в гробу, ни в смирительной рубашке. | Nie pozwolę, żeby mnie wsadzili do trumny w skromnej marynarce. |
Вы не должны у Порции в объятьях покоиться с тревожною душой. | Z duszą pełną niepokoju i tak nie spoczniesz przy mym boku. |
Мистер Хикок будет покоиться между двумя братьями. | Pan Hickok spocznie między dwoma braćmi. |
Значит Эстер теперь может покоиться с миром? | Więc teraz Esther może już spoczywać w pokoju? |
Она должна была покоиться с миром. | Powinien był pan dać jej spoczywać w pokoju. |
Czasownik
покоиться
spoczywać
opierać się
być przechowywanym
znajdować się
Przenośny polegać