ПОСТОЯННЫЙ ← |
→ ПОСТОЯТЬ |
ПОСТОЯНСТВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОСТОЯНСТВО фразы на русском языке | ПОСТОЯНСТВО фразы на польском языке |
Постоянство | Ciągłość |
постоянство | ciągłości |
постоянство | stałość |
ПОСТОЯНСТВО - больше примеров перевода
ПОСТОЯНСТВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОСТОЯНСТВО предложения на русском языке | ПОСТОЯНСТВО предложения на польском языке |
Ты совсем не веришь в постоянство женщин, Джонни? Именно. | Nie masz zbyt duzo ufnosci w niezmiennosc kobiety. |
Он домашний. - В нем нет никакой питательной ценности... но постоянство - iне самая присущая человеку черта. | Jest naturalny. |
Именно в этой личности следует искать первопричину лжи, коренящейся во власти: его переменчивый курс утверждается как неоспоримое постоянство. | Osoba ta ucieleśnia jedyną praktyczną prawdę kłamstwa u władzy moc apodyktycznego wyznaczania jego granic, nieustannie zresztą korygowanych. |
В звездах есть регулярность, постоянство предсказуемость. | Jest tu regularność, stałość przewidywalność gwiazd. |
Реальность для Эдди - нечто незыблемое, неизменное постоянство. | Rzeczywistością dla Eddiego jest tylko to co się nie zmienia, coś co jest stałe. |
Постоянство поражает. | Jesteś niepoprawny. |
Единственное, что меня успокаивает, это постоянство его чувств. | Jedyną pociechąjest jego niegasnące uczucie. |
"Даруй мне простоту и постоянство... но только не сейчас." | "Daj mi czystość i stałość, ale jeszcze nie teraz." |
Людям нужно постоянство. | Ludzie potrzebują ciągłości. |
Он уже практически похоронен. Это внушает уверенность в жизни – знать, что ни дождь, ни снег не могут удержать тебя от намеченных действий. Постоянство – редкая добродетель. | To krzepiące, wiedzieć że deszcze i śniegi nie powstrzymają cię przed opuszczeniem umówionych randek. |
Наше постоянство меньше всего нужно Богу. | Bóg nie chce, byśmy osiedli na laurach. |
Это называется постоянство. | Co to jest? |
Пол говорил, что единственное постоянство - это изменение. | Tylko większość południa pozostaje nietknięta. |
Здесь тетя Мэри повсюду. Ее присутствие заставляет поверить, что в жизни есть некое постоянство. | Ciotka Maria jest tutaj wszędzie, jej spokojna obecność upewnia nas, że wszystko będzie tak jak przedtem. |
Ты хочешь, чтобы я солгал? В этом есть завидное постоянство. Все начинается со лжи. | Nie jest lekko, ale dasz radę. |
ПОСТОЯНСТВО - больше примеров перевода