ПРЕВОСХОДИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРЕВОСХОДИТЬ фразы на русском языке | ПРЕВОСХОДИТЬ фразы на польском языке |
превосходить | przewyższa |
превосходить | przewyższają |
ПРЕВОСХОДИТЬ - больше примеров перевода
ПРЕВОСХОДИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРЕВОСХОДИТЬ предложения на русском языке | ПРЕВОСХОДИТЬ предложения на польском языке |
У этого Доктора математические способности не могут превосходить моих. | Wnioskuj dalej. |
Джузеппина Пентанжели - величайший лирический сопрано 22-го века превосходить их всех. | Największy sopran 22 wieku przewyższa ich wszystkich. |
Ты ищешь того, над кем хочешь превосходить. | Szukasz kogoś, żeby go oszukać. |
Разве младший брат может превосходить старшего? | Starsi zawsze przewyższają swoje rodzeństwo. |
Самцы могут в два раза превосходить в размере самок и даже у нее могут быть проблемы | Samce mogą być dwa razy większe od samic a nawet ona ma problem poruszać się tutaj. |
Силы противника могут настолько превосходить, что ни один тактический подход не принесет победу, которая того бы стоила. | /Siła może być tak przytłaczająca, /że żadne taktyczne podejście /nie prowadzi do zwycięstwa. |
Мы хотим сохранить Верховный Суд, а не трибунал, который будет его превосходить. | Chcemy systemu z Sądem Najwyższym - a Trybunał chce stać ponad nim. |
Из содателей искуственного интеллекта мы превратимся в создателей разумных машин, машин, которые начнут соперничать с человеческим разумом или даже превосходить его. | Poruszamy się od bycia twórcami inteligentnych maszyn do bycia twórcami myślących maszyn, maszyn, które zaczynają dorównać ludzkiej inteligencji albo nawet ją przewyższają. |
Ты точно закончила себя превосходить? | Jesteś pewna, że już lepiej się nie da? |
Эта роль не по мне и я должен превосходить Питера Динклиджа | Tu nie chodzi o mnie i o to jakie role powinienem dostać zamiast Dinklage'a. |
- Да, но один человек может превосходить другого, иметь полный контроль над ним и забить его до смерти. | Ale jedna osoba może zdominować drugą, może mieć pełną kontrolę i doprowadzić do śmierci. |
И пока ты хотя бы в этом со мной не сравняешься, мои отношения с Сэмом всегда будут превосходить твои. | Dopóki nie dojdziecie do tego momentu, mój związek z Samem zawsze przebije twój. |
Я это к тому, я полностью "за" тройки, но я лучше буду превосходить числом, чем нести поражение, понимаешь? | Nie mam nic przeciwko trójkątom, ale wolałbym być w mniejszości. |
Ладно, нет других вариантов, кроме как превосходить все ожидания. | Nie ma innej opcji, musimy przewyższyć wszelkie oczekiwania. |
Я не собираюсь его превосходить. | Nie pobiję go. |
ПРЕВОСХОДИТЬ - больше примеров перевода