ПРИЛОЖИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРИЛОЖИТЬ фразы на русском языке | ПРИЛОЖИТЬ фразы на польском языке |
лёд приложить | lodu |
лёд приложить? | lodu? |
мы должны приложить | musimy dopilnować |
мы должны приложить все | musimy dopilnować |
мы должны приложить все усилия | musimy dopilnować |
нужно приложить лёд | Przyłóż lód |
приложить больше | się bardziej |
приложить больше усилий | się bardziej postarać |
приложить больше усилий | się bardziej starać |
приложить все | zrobić wszystko |
приложить к этому | z tym coś |
приложить лёд | Przyłóż lód |
приложить лед | przyłożyć lód |
приложить руку | położyć tu dłoń |
приложить руку и | położyć tu dłoń |
ПРИЛОЖИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРИЛОЖИТЬ предложения на русском языке | ПРИЛОЖИТЬ предложения на польском языке |
Приложить всю силу до последней унции... чтобы к концу года одержать победу. | Poświęcić każdą uncję siły... do odniesienia zwycięstwa przed upływem roku. |
Наша общая цель - я убеждён, вы согласны, - победить в этой войне как можно скорее, приложить все силы, чтобы достичь полной и окончательной победы над нашим жестоким врагом. | Naszym wspólnym celem jest wygranie jej najszybciej, jak to możliwe. Musimy poświęcić całą energię na doprowadzeniu do całkowitego zwycięstwa nad wrogiem. |
Мотоме несомненно собирался рассказать мне, приложить последние усилия, чтобы передать мне право попечительства, и вернуться сюда, в Дом клана Ии. | chciał wrócić na chwilę do domu, by powiedzieć mi o swoim zamiarze i przekazać opiekę nad domem. |
Возможно... Мы... Оба должны приложить... | Może... my... moglibyśmy... |
Ты спрашиваешь себя, к чему бы приложить свои знания. | Chodzi mi o to, co zamierzałeś dostać W zamian za swoją wiedzę |
Может быть, приложить к голове холодное, а я приготовлю кофе? | Myślę, że może umieścić kilka zimnej wody na głowę i zrobię kawę. |
Приложить все усилия к тому, чтобы Фантомас не имел больше возможности... Меня к телефону. ... похищать ученых... | Drodzy koledzy, oczywiście, że musimy zrobić wszystko aby Fantomas nie stanowił w przyszłości zagrożenia dla innych naukowców. |
Осталось приложить небольшое усилие. | Masz moje słowo. |
Комментарий. Приложить послужной список Финни к протоколу допроса. | Dołączyć do akt przebieg służby komandora Finney-a. |
Вы должны приложить усилия, капитан, это слишком легко. | Musi pan się postarać lepiej, Kapitanie. |
- У тебя лед есть, чтобы приложить? | -Masz coś na to? -Tak, coś się znajdzie. |
Твоя мать хотела приложить тебя к груди, но ты была такая слабая и хрупкая. | Twoja matka chciała cię karmić piersią, ale była zbyt słaba i delikatna. |
- По модели Кассена, если на Европе изначально была жидкость, то она может остаться жидкой, если приложить достаточно энергии. | Model Cassena mówi, że jeśli zaczniesz z ciecza możesz włożyć odpowiednią ilość energii, żeby utrzymać ją w stanie ciekłym, |
Если приложить к нему другое, получится два голя, де Голль. | Jeśli dodam do niej drugą... mamy "Deux Gaulle"! |
Карла призывает Кирова приложить больше усилий. | Karla każe mu się bardziej starać. |