ПРИЯТНОСТЬ ← |
→ ПРО |
ПРИЯТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет приятный | będzie miła |
будет приятный | to będzie miła |
будет приятный сюрприз | będzie miła niespodzianka |
будет приятный сюрприз | miłą niespodziankę |
будет приятный сюрприз | to będzie miła niespodzianka |
был приятный сюрприз | miła niespodzianka |
Есть ли у него приятный | Czy czuć na |
Есть ли у него приятный щиплющий вкус | Czy czuć na języku owocową nutę |
за приятный | za miły |
за приятный | za uroczy |
за приятный вечер | za miły wieczór |
за приятный вечер | za uroczy wieczór |
за приятный сюрприз | za miła niespodzianka |
Здравствуй, мне приятный | Witam, miło cię poznać |
Какой приятный | co za |
ПРИЯТНЫЙ - больше примеров перевода
ПРИЯТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
какой приятный ветер. | Czujesz, jaka przyjemna bryza? |
- приятный человек. | - Zawsze miły, zgodny człowiek. |
Приятный молодой человек. Она только что его привела. | Właśnie się o tym dowiedziałem. |
Приятный мальчик. | Miły chłopiec. |
И запах такой приятный. | Ładnie pachnie. |
Я отправлю его в Мэйн в продолжительный и приятный отпуск. | Wysyłam go do Maine niech w spokoju długo odpoczywa. |
Это мой долг, и смею сказать, весьма приятный. | To mój obowiązek i jeśli mogę się ośmielić, przyjemność. |
Приятный парфюм. | Ładne perfumy. |
Премного благодарен за столь приятный вечер. | Serdeczne dzięki za najbardziej sympatyczny wieczór. |
У неё приятный голос. | Miała głos miłego dziecka. |
Какой приятный молодой человек. | Uroczy człowiek. |
Какой приятный человек. | Sympatyczny facet. |
Какой приятный сюрприз! | Co za wspaniała niespodzianka. |
-Зато цвет у него приятный. Меня цвет не беспокоит. | Mnie kolor nie niepokoi. |
- Какой приятный сюрприз! | - Co za niespodzianka! |