РАЗВОДНОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАЗВОДНОЙ фразы на русском языке | РАЗВОДНОЙ фразы на польском языке |
Разводной | Monkey Wrench |
Разводной | Wrench |
Разводной | zwodzony |
Разводной ключ | Monkey Wrench |
разводной ключ | szczypce |
Разводной ключ | Wrench |
разводной мост | most |
Разводной мост | Most zwodzony |
РАЗВОДНОЙ - больше примеров перевода
РАЗВОДНОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАЗВОДНОЙ предложения на русском языке | РАЗВОДНОЙ предложения на польском языке |
Мы справимся сами. А теперь... Где там разводной ключ? | Poradzimy sobie same. |
"Росс - разводной вопрос". | "Ross - rozwodos." |
Он разводной. | To most zwodzony. |
Встретимся в баре "Разводной ключ" в 9 часов. | Racja. Spotkajmy się w "Monkey Wrench" o 21, dobra? |
В то же самое время Чарли войдет в "Разводной ключ" и прикинется, что у него кончился бензин по дороге в Милкрик. | /W tym samym czasie Charlie /wejdzie do Monkey Wrench /i ściemni, że zabrakło nam /benzyny w drodze do Mill Creek. |
В 10 вечера, положив деньги в камеру хранения на вокзале, я приду в "Разводной ключ" и начну всем рассказывать про то, как шел в темноте. | /O 22, po tym jak /zamknę kasę na dworcu, wrócę i opowiem wszystkim o moim nocnym spacerze. |
- Разводной? Так что, в честь твоего первого Дня благодарения в Иерихоне, я сделал то, что многие критики считают лучшей в мире мандариновой "Маргаритой". | Z okazji twojego, pierwszego święta Dziękczynienia w Jericho zrobiłem coś co niektórzy krytycy nazywają najlepszymi... tang-o margaritami. |
- Опустить разводной мост! | Opuścić most! |
У компании производителя кончились деньги, персонал собрал камеры и разобрал декорации, актеры разъехались, а продюсер вместе с семьей заперся на съемочной площадке - в замке 15 века - и в буквальном смысле поднял разводной мост. | /Wytwórni filmowej skończyły się pieniądze.. /ekipa zabrała kamery i sprzęt, obsada pojechała do domu.. a producent przeprowadził się z rodziną na plan filmowy.. |
- Запаска-то есть, но разводной ключ кончился. | - Mamy, ale zużyliśmy nasz klucz. |
Он взял из гаража разводной ключ, поднялся в дом. Запер все двери и окна, и... убил спящих родителей. | Wziął z garażu klucz do opon, wrócił do środka, zamknął wszystkie drzwi i okna, i zabił ich, jak spali. |
Не могу найти разводной ключ. | Nie mogę znaleźć klucza. |
Ну, я подумал, что я начну делать разводной мост, пока вы, ребята, работаете над крышей. | Chciałem zająć się mostem zwodzonym, kiedy wy będziecie pracować nad dachem... |
Это - разводной ключ | To klucz francuski. |
Королева приказала поднять разводной мост. | Królowa kazała podnieść most zwodzony. |
РАЗВОДНОЙ - больше примеров перевода