РАЗОЧАРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАЗОЧАРОВАТЬ фразы на русском языке | РАЗОЧАРОВАТЬ фразы на польском языке |
Вынужден Вас разочаровать | Rozczaruję panią |
Вынужден Вас разочаровать - мы | Rozczaruję panią |
Вынужден Вас разочаровать - мы не | Rozczaruję panią |
Вынужден Вас разочаровать - мы не летим | Rozczaruję panią |
его разочаровать | go rozczarować |
его разочаровать | go zawieść |
её разочаровать | jej zawieść |
их разочаровать | ich rozczarować |
их разочаровать | ich zawieść |
меня разочаровать | mnie zawieść |
не разочаровать | nie rozczarować |
не разочаровать | nie zawieść |
не разочаровать вас | cię nie zawieść |
разочаровать | rozczarować |
разочаровать | zawieść |
РАЗОЧАРОВАТЬ - больше примеров перевода
РАЗОЧАРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАЗОЧАРОВАТЬ предложения на русском языке | РАЗОЧАРОВАТЬ предложения на польском языке |
Постараюсь не разочаровать. | Postaram się. |
- 3дравствуйте. Вынужден разочаровать Вас, мисс Лестер. Боюсь, это невозможно обвенчать вас сейчас. | - Przykro mi, że muszę panią rozczarować, panno Lester ale obawiam się, że nie mogę dać państwu ślubu teraz. |
Все одно к одному. Мы не можем разочаровать Ее Высочество Не волнуйтесь, появиться должны все. | Właśnie dzisiaj. |
И не вздумай разочаровать меня, Месалла. | Nie zawiedź mnie, Messala. |
Извините, но вынужден вас разочаровать. | Cóż, przykro mi was rozczarować, ale to nie sztuczka |
Мы не должны их разочаровать людей, которые наблюдают за нами. | Nie możemy ich zawieść... Ludzi, którzy patrzą. |
Я могу вас разочаровать. | Mogę cię zawieść. |
- Должен вас разочаровать. | - Niestety. |
Мать настоятельница возлагает на тебя много надежд. Ты не должна её разочаровать. | Matka przełożona składa w tobie wielkie nadzieje... i liczę, że jej nie zawiedziesz. |
Я же не мог тебя разочаровать. | Staram się. |
Боюсь вас разочаровать. | Obawiam się, że nie. |
Он продолжал говорить мне "Выпустить ее. " Что оставалось делать, разочаровать его? | Namawiał mnie bym "przegonił" trochę ten wózek. |
Таких женщин трудно разочаровать. | Here's a woman that's hard to disappoint. |
- Я не хочу разочаровать папу. | - Nie chcę rozczarować Taty. |
Будет неловко их разочаровать, может, нам стоит что-нибудь сделать. | Szkoda było by ich rozczarować. |
РАЗОЧАРОВАТЬ - больше примеров перевода
Czasownik
разочаровать
rozczarować
nie spełnić