с
(удовлетворение) contentamento m, contento m, satisfação f; рзг (достаток) abundância f, abastança f
ДОВОЛЬСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
довольство | contentamento |
довольство | satisfação |
довольство и | contentamento e |
ДОВОЛЬСТВО - больше примеров перевода
ДОВОЛЬСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пустое довольство. | Contentamento vazio. |
Погружение в общность Тела принесет вам довольство и самореализацию. | E, na vossa submersão no ser comum do Corpo, encontrarão contentamento e satisfação. |
Мир и довольство наполнят тебя. | Sentirá paz e contentamento. |
Радуйтесь, друзья. Мир с вам и довольство. | A alegria esteja consigo. |
Зачем пародирую довольство? | - Escapo-me e finjo contentamento |
Очень надеюсь, мадам, что я первьiм увидел ваше "довольство"... | Tem sorte, senhora por eu ser o primeiro a observar a sua satisfação. |
В сущности, Палмер Технолоджи только что сделали щедрое пожертвование полицейскому департаменту Старлинг Сити, но потребуется время, прежде чем вещевое довольство принесёт пользу. | Na verdade, a Palmer Tecnologia fez uma grande doação para o SCPD, mas o equipamento pessoal levará um tempo para chegar. |
Довольство жизнью укорачивает память. | Homens satisfeitos têm memória curta. |
И пусть будущее принесет мир, довольство и счастье народу Северной Ирландии. | E que o futuro traga paz, contentamento e a verdadeira felicidade ao povo da Irlanda do Norte. |