ДОМОВЛАДЕЛЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Домовладелец | O senhorio |
Домовладелец | proprietário |
домовладелец | senhorio |
Домовладелец сказал | O proprietário disse |
Домовладелец сказал | O senhorio disse |
Домовладелец сказал | O senhorio disse que |
Домовладелец сказал | proprietário disse |
Домовладелец сказал | senhorio disse |
Домовладелец сказал | senhorio disse que |
Домовладелец сказал, что | O proprietário disse que |
Домовладелец сказал, что | proprietário disse que |
домовладелец? | o senhorio? |
домовладелец? | senhorio? |
мой домовладелец | meu senhorio |
наш домовладелец | o nosso senhorio |
ДОМОВЛАДЕЛЕЦ - больше примеров перевода
ДОМОВЛАДЕЛЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В дверь постучали, и я подумала, что пришел домовладелец. | Bateram na porta e pensei: deve ser o senhorio. |
И вам попался домовладелец, у которого золотое сердце. | E encontrou um senhorio que tinha um coração de ouro. |
Домовладелец сделал из дома две квартиры, закрыв лестничный проём. | O senhorio decidiu transformá-lo em duas casas e tapou o seu chão. |
- Вы имеете в виду, что я узнала наконец, кто наш домовладелец? | Quer dizer que descobri quem é o nosso senhorio? |
Я домовладелец. | O senhorio sou eu. |
Вито, домовладелец заявился... | Aquele senhorio está aqui... |
Каждый домовладелец, или, даже, жилец... Выставляет табличку со своим именем, как герб... и изучает бумаги, как мировой лидер. | Cada proprietário ou inquilino afixa o seu nome na porta à laia de brasão e analisa o jornal como se fosse um líder mundial. |
-Домовладелец. - Привет. | - Senhor da mansão. |
Домовладелец Виктора сказал, что наличные были в почтовом ящике офиса... первого числа каждого месяца. | O senhorio do Victor disse que tinha dinheiro na caixa do correio... no dia 1º de cada mês. |
Угадайте, что случилось. Только что звонил мой домовладелец. | Telefonou o meu senhorio. |
И что если домовладелец об этом узнает он эту стенку снесет? | E que, se o senhorio soubesse... - ...a deitaria abaixo? |
Я домовладелец. | Sou senhorio. |
-Тебя ограбил домовладелец... которого ты грабил. | - Roubado pelo dono da casa durante um roubo. |
Домовладелец с чувством юмора. | Você é daqueles senhorios com humor... |
Домовладелец любезно впустил меня. | O dono foi amável em me deixar entrar. |