ЗАВТРАК ← |
→ ЗАВТРАШНИЙ |
ЗАВТРАКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем завтракать | tomar o pequeno-almoço |
Будешь завтракать | Queres o pequeno-almoço |
Будешь завтракать | Queres pequeno-almoço |
Будешь завтракать | Queres tomar o pequeno-almoço |
Будешь завтракать | tomar o pequeno-almoço |
будешь завтракать | tomas pequeno-almoço |
Будешь завтракать? | Queres o pequeno-almoço? |
Будешь завтракать? | Queres pequeno-almoço? |
Будешь завтракать? | Queres tomar o pequeno-almoço? |
Будешь завтракать? | tomar o pequeno-almoço? |
Время завтракать | Hora do pequeno-almoço |
Если ты завтракать | Se vieste para almoçar |
завтракать | do pequeno-almoço |
завтракать | o pequeno-almoço |
завтракать | pequeno-almoço |
ЗАВТРАКАТЬ - больше примеров перевода
ЗАВТРАКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не против постоянно завтракать сливами к рваным простыням я уже привык, но штаны - этого я не вынесу! | Não me importo de comer ameixas todos os dias. Já me habituei aos lençóis rasgados. Mas as minhas calças... já não engulo! |
Останешься завтракать? | - Almoças cá? |
- Я думала, ты не хочешь завтракать. | - Pensei que não querias comer. |
Пора завтракать! | Hora do pequeno-almoço. |
Киё-тян, пора завтракать. | - Pequeno-almoço, Kiyo-chan! - Sim! |
Приходите завтра утром, когда я буду завтракать. | Volte amanhã bem cedo, antes delas tomarem o pequeno-almoço. |
- Идем завтракать, Хитано. | Apressa-te para o teu pequeno-almoço Gitano! |
Я хочу разбудить ее, пора завтракать. | Vamos casar-nos. Vou acordá-la para tomar o pequeno-almoço. |
Лесли, если мистер Бенедикт, закончил завтракать, может, покажешь ему конюшни? | Leslie, se o Sr. Benedict já terminou o pequeno-almoço, porque não lhe mostras os estábulos? |
Не хочешь завтракать? | -Estábem. Quer tomar café? |
Не будешь завтракать? Буду. | Certo, de volta ao trabalho... |
Почему эта дура Франческа не приходит завтракать? | - Está também a maluca da Francesca? |
Пойдемте завтракать. | Vamos tomar café. |
Время завтракать. | - Hora do pequeno-almoço. |
Пора завтракать. Проголодался? | É altura do pequeno-almoço. |