(в маскарадном костюме) mascarado, fantasiado; (скрытый) mascarado, disfarçado, oculto; camuflado
ЗАМАСКИРОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
замаскированный | camuflada |
замаскированный | disfarçado |
замаскированный корабль | nave camuflada |
замаскированный под | disfarçado |
замаскированный под | disfarçado de |
замаскированный флот | uma frota camuflada |
ЗАМАСКИРОВАННЫЙ - больше примеров перевода
ЗАМАСКИРОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хорошо замаскированный склад оружия, расположенный внутри гражданского поселения? | Um depósito de armas escondido, localizado num centro de população civil? |
Судя по интенсивности и гармоническим коле*ниям, это может быть замаскированный корабль, но я никогда не видела подобную структуру рассеивания энергии. | Pela intensidade da assinatura harmónica será uma nave camuflada, mas nunca vi um padrão de dispersão de energia assim. |
Замаскированный корабль излучает подпространственные флуктуации на варп скоростях. | Uma nave camuflada irradia uma variação no subespaço quando em warp. |
Бенджамин, там целый замаскированный флот. Красная тревога. | Há uma frota inteira a descamuflar. |
Это значит, что мы не сможем подвести замаскированный корабль на радиус телепортации. | O que significa que é impossível pôr uma nave camuflada ao alcance do teletransporte. |
Чтобы это выглядело так, будто замаскированный флот Доминиона вторгается в пространство Федерации. | Para dar a ideia de que uma frota camuflada do Dominion entrara no espaço Federado. |
Мы нашли замаскированный голограммами корабль. | Encontrámos a nave holográfica. |
Похоже на замаскированный корабль. | Parece uma nave camuflada. |
Мы не могли предсказать, что Апофис приведет замаскированный флот в минное поле. | Não podíamos prever que o Apophis ia trazer uma frota camuflada para um campo de minas. |
Откуда вам знать, может я замаскированный пришелец из вида 8472. | Por tudo o que você sabe, eu posso ser um membro da Espécie 8472 disfarçado. Mande o seu pessoal examinar o meu vaivém. |
Замаскированный флот будет вызывать заметные подпространственные искажения. | Uma frota escondida, geraria distorções significante no sub espaço. |
У тебя тут был стрелок замаскированный под фотографа. | Teve aqui um atirador disfarçado de fotógrafo. |
Замаскированный заряд на тросе противовеса и еще два на основном и запасном тормозах. | Massa perfilada no cabo de compensação, e duas nos freios principais e secundários? |
Думаю, мы все поняли, что премьер-министр - замаскированный пришелец. | O Primeiro-ministro é um extraterrestre disfarçado. |
"Завтра", так называется замаскированный под плавучий госпиталь корабль. | O Amanhã é um navio-hospital disfarçado de barco de pesca. |