ЗЕМЛЕДЕЛИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
земледелие | a agricultura |
земледелие | agricultura |
ЗЕМЛЕДЕЛИЕ - больше примеров перевода
ЗЕМЛЕДЕЛИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
То, что увидел человек в зерне, открыв для себя земледелие, то, что он понял на примере семян, теряющих свою форму под землей, чтобы потом возродиться вновь, все это и есть главная истина. | O que o homem, descobrindo a agricultura... viu nos cereais, o que aprendeu desta relação... o que compreendeu do exemplo das sementes... que perdem a forma debaixo da terra para renascer... |
Развили земледелие. | Desenvolveram a agricultura. |
Выживание в Пик Нефти Земледелие | Sobrevivendo ao Pico Petrolifero AGRICULTURA Jardins Urbanos Práticas Sustentáveis Distribuição de Terras |
Каждая сторона жизни Кубы была затронута Особым Периодом. Но не одна из них настолько, как земледелие. | Cada aspecto da vida cubana foi afetada pelo Período Especial, mas nenhuma alteração foi tão profunda como a agricultura. |
Вначале, Городское Земледелие было особым местным ответом кризису для выживания. | No inicio, a jardinagem urbana era uma resposta local de sobrevivência á crise. |
Городское земледелие обеспечивает еду локально, устраняя большую часть затрат на транспортировку еды на длинные расстояния. | A agricultura urbana abastece os alimentos localmente eliminando a maior parte da necessidade de transportar alimentos por longas distâncias. |
К счастью исследовательские центры начали изучать устойчивое земледелие до кризиса. | Felizmente, centros de pesquisa começaram a estudar agricultura sustentável antes da crise. |
Естественное земледелие требует переходного периода, нет? Требует некоторого времени. И требует некоторое количество денег, чтобы укрепить систему, потому что, когда вы получаете эту похоть, она настолько разрушена и мертва, что вам нужно будет восстановить ее, вам нужно будет вернуть в нее жизнь. | O orgânico necessita de uma transição, precisa de algum tempo e precisa de algum dinheiro para estabelecer o sistema porque quando você chega ao solo, o solo está tão danificado e morto que você precisa reconstruir o solo. |
Новое кубинское земледелие использует разнообразные альтернативные удобрения почвы, чтобы восстановить и поддерживать почву. | A nova agricultura de Cuba usa uma variedade de reforços de solo alternativos para a reconstruir e manter o solo; |
Куба использует смешанную культивацию растений, чтобы сократить потребности в пестицидах и сделать их земледелие более устойчивым. | Cuba utiliza colheitas inter-plantas para reduzir a necessidade de pesticidas e fazer a sua agricultura mais sustentável. |
олодцы Ч это ирригаци€, ирригаци€ Ч это земледелие. | Poços de água significam irrigação, que por sua vez, significa cultivo. |
Не любишь земледелие? | Não está gostando da paisagem? |
Земледелие перевернуло нашу историю. Земледелие было первой великой революцией. Развившееся всего лишь 8-10 тысяч лет назад, оно изменило наши отношения с природой. | Quando o solo é menos generoso, e a água escasseia, estamos habilitados a empregar prodigiosos esforços para extrair, da terra, o suficiente para vivermos. |
Я видел земледелие в масштабах человечества. Оно может прокормить всю планету. Если производство мяса не будет вырывать пищу изо рта людей. | Já conheci pescadores que cuidam daquilo que pescam, e protegem as riquezas dos oceanos. |
Органическое земледелие? | Agricultura orgânica? |