ИСКУСИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
змей-искуситель | serpente |
ИСКУСИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нет, он сохранится в памяти как искуситель судьбы. | Mas, nós não esqueceremos que ele desafiou o destino. |
Ваш маленький дьявол-искуситель. | Apenas o teu... diabinho com tusa. |
Коварный искуситель. Дьявол из преисподни, призванный уничтожить нас! | E ele era um patife, um demónio dos infernos, enviado para nos desgraçar. |
Дай поцелую, змий-искуситель. | Dá-me um beijo, meu malandro! |
Искуситель! Обожаю караоке. | Estás a tentar-me. |
Ты искуситель? | És o demónio? |
Если проникнет к нам змей искуситель, мы должны раздавить его каблуком своим. | Se uma serpente entra, devemos esmagá-la debaixo do nosso sapato. |
Прочь от меня, искуситель. | Afasta-te, tentação. |
♪ Ангел или темный искуситель Кто ты странный ангел? | Anjo ou sedutor misterioso Quem és tu, estranho anjo? |
Я не отрицаю своей причастности к его смерти, искуситель и искушаемый делят вину поровну. Но в конце концов это был его выбор, приведший нас к тому, что случилось. | Embora não negue a minha culpa na morte dele, o tentador tem tanta culpa quanto o tentado, mas quando tudo foi dito e feito, foi a escolha que ele fez que nos levou onde estamos agora. |
Ты - змей-искуситель. | Tu és a serpente. |
Это связано с кровью в нашем саду завелся змей-искуситель, тот, который соблазняет наших встревоженных братьев и сестер ложью. | Há uma serpente no nosso jardim que seduz os nossos irmãos e irmãs conturbados com as suas mentiras. |
Он - искуситель. | Ele é a Serpente. |
Вы искуситель. | O senhor é terrível. |