ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОК перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОК


Перевод:


prazo, estágio m


Русско-португальский словарь



ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ

ИСПЫТАТЬ




ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОК перевод и примеры


ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОКПеревод и примеры использования - фразы
закончился испытательный срокperíodo de formação acabou
закончился испытательный срокteu período de formação acabou
Испытательный срокÀ experiência
испытательный срокcondicional
Испытательный срок почтиA liberdade condicional está a
Испытательный срок почти законченA liberdade condicional está a acabar
Испытательный срок снялиLevantaram-nos o regime probatório
испытательный срок?condicional?
качестве офицера, проходящего испытательный срокcargo de agente condicional
мой испытательный срокo meu estágio
офицера, проходящего испытательный срокagente condicional
проходящего испытательный срокcondicional

ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОК - больше примеров перевода

ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОКПеревод и примеры использования - предложения
С другой стороны, испытательный срок - не худшая идея.Pensando bem, um periodo de experiencia seria bom.
Короче говоря, суд установил мне шестимесячный испытательный срок.Há umas quantas razões para... não estar agora a pintar. Encurtando uma longa história... Estou naquilo a que chamam "Inibição de 6 meses".
- Он был не против прилететь лично, но у него не истёк испытательный срок, и покинуть страну для него проблематично.- Ele teria gostado, mas com o julgamento à porta, é difícil para ele sair do país.
Господам Хавемайеру, Поттеру и Джэймсону... будет дан испытательный срок... за подозрение о непозволительном поведении.Os Senhores Havemeyer, Potter e Jameson são suspensos por suspeita de conduta indigna de cavalheiros.
- Так у меня в правах написано. ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОКÉ o que a minha carta de condução diz!
Ты обещал дать ему испытательный срок на месяц.Prometeu-me que o experimentava durante um mês.
Так как у меня был испытательный срок, мне приходилось участвовать в программе. Наркотическая зависимость, поддерживаемая государством. Три жалких дозы метадона в день, вместо героина.Visto estar em liberdade condicional era o Estado quem agora me alimentava o vício, com três doses diárias de metadona em vez de cavalo.
Отпустили на испытательный срок с проверкой дважды в неделю.Saí sob condicional e depois tenho psiquiatra duas vezes por semana.
Вы назначите испытательный срок.Arranje um horário com restrições.
— Потому что закончился испытательный срок.- Porque o teu período de formação acabou.
— У тебя закончился испытательный срок.- Porque o teu período de formação acabou!
Властелин Колец, давай-ка поговорим о том, как идёт твой испытательный срок.Tu, Senhor dos Anéis, vamos falar sobre este... - dia à experiência. - OK.
Думаю пришла пора нам с тобой поговорить о том, как, на наш взгляд, прошёл весь этот однодневный испытательный срок.Acho que é altura de tu e eu termos uma pequena conversa sobre esta coisa do dia à experiência e como nós pensamos que correu.
Дали ему испытательный срок.Sob caução.
Испытательный срок?Sob caução?


Перевод слов, содержащих ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОК, с русского языка на португальский язык


Перевод ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОК с русского языка на разные языки

Русско-итальянский экономический словарь

испытательный срок



Перевод:

periodo di prova

Русско-итальянский юридический словарь

испытательный срок



Перевод:

messa in prova, periodo di prova

Русско-итальянский политехнический словарь

испытательный срок



Перевод:

periodo di prova

Большой русско-чешский словарь

испытательный срок



Перевод:

zkušební lhůta

Русско-чешский словарь

испытательный срок



Перевод:

zkušební lhůta

2020 Classes.Wiki