КЛЯЧА ← |
→ КНИГА ЖИЗНИ |
КНИГА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КНИГА фразы на русском языке | КНИГА фразы на португальском языке |
А где книга | Onde está o livro |
А где книга? | Onde está o livro? |
А где моя книга | Onde está o meu livro |
А как же ваша книга | E o seu livro |
А как же ваша книга? | E o seu livro? |
А как же книга | E o livro |
А как же книга? | E o livro? |
А книга | E o livro |
А книга | O livro |
А книга | O livro é |
А книга? | E o livro? |
А что это за книга | Que livro é esse |
адресная книга | a agenda |
адресная книга была | a agenda estava |
адресная книга была в | a agenda estava em |
КНИГА - больше примеров перевода
КНИГА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КНИГА предложения на русском языке | КНИГА предложения на португальском языке |
Я открыл ее, там была книга. | Abria, e tinha um livro. |
"Книга раскупается необычайно. | "O livro vende extraordinariamente bem. |
– А что там за книга? – Вот эта? | O que é esse livro? |
Это открытая книга. | É evidente. |
Эта книга пропагандирует социализм - я отказываюсь даже стирать с нее пыль. | É um volume socialista ao qual me recuso até a limpar o pó. |
- 30. - И одна книга. | 30. |
Знаете, эта книга, она была для меня полной неожиданностью. | Este livro foi uma autêntica surpresa. |
- Это моя книга? | - É o meu livro! - Sim. |
- Вот твоя книга. | - Toma o teu livro. - Eu vou para a escola. |
Я хотела бы оставить адрес, на случай, если книга найдется. | Gostaria de deixar um endereço caso encontrem o livro. |
Не вся адресная книга, конечно. | Não precisa repassar a lista telefônica toda. |
Здесь была книга. | Havia um livro. |
Если книга вообще была. | Se houver um livro. |
Если здесь и была книга для записей, она уползла. | Se havia um livro de registos, escapou-se. |
Что за книга для записей? | Bem, mas que livro de registos? |
КНИГА - больше примеров перевода