НАСТОЙ ← |
→ НАСТОЙЧИВО |
НАСТОЙКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАСТОЙКА фразы на русском языке | НАСТОЙКА фразы на португальском языке |
Настойка | A tintura |
настойка опия | tintura de ópio |
настойка рвотного корня | de ipecacuanha |
эльфийская настойка | tónico de elfo |
НАСТОЙКА - больше примеров перевода
НАСТОЙКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАСТОЙКА предложения на русском языке | НАСТОЙКА предложения на португальском языке |
Вот настойка рвотного корня, если кто-нибудь напьётся яду. | Uma garrafa de ipecacuanha, se alguém beber veneno. |
- Вам понравилась моя настойка. | Pareceu-me que gostou da aguardente de pêra. |
Маковая настойка, что я дал тебе, все еще действует? | Ainda tem o ópio que lhe dei? |
У меня есть только настойка из дыни, которую оставила Рэйчел. | Só tenho a bebida de melão que a Rachel deixou. |
Это настойка опия действует. | É só o láudano a falar. |
Кладем цедру и держим ее в бутылке, пока настойка не приобретет нужный цвет. | Metemos a casca do limão na garrafa e deixa-se lá, até adquirir a cor certa. |
Это настойка, которую мы делаем из дважды оцищенного спирта, жженого сахара и ванили. | Nós fizemo-lo. Com álcool caramelado e baunilla. |
Таггарт. Так почему эта настойка на нас по-разному действует? | Porque é que a poção nos afecta de modo diferente? |
Бренди, соус Вустершира, уксус, томатный сок, горькая настойка, перец и сырой яичный желток. | - Tens a certeza? Sim, é brandy, molho de Worcestershire, vinagre, sumo de tomate, bitters, pimenta e gema de ovo. |
Но эта настойка еще лучше. | Mas esta infusão é ainda melhor. |
Боюсь, что эта настойка на вкус как жабья вода, но это поставит тебя на ноги. | Receio que esta poção saiba um pouco a água de charco mas vai conseguir pôr-vos de pé. |
Папка говорит, что зелья - это дрянь и что хорошее зелье - это только крепкая настойка на сон грядущий. | Talvez por o meu pai dizer que as poções são tolice. Diz que a única poção que vale a pena é uma bebida ao fim do dia. |
Настойка стали, 10 капель растворить в воде и принимать три раза в день. | Tintura de ferro, 10 gotas diluídas em água três vezes ao dia. |
Настойка и бальзам помогут. | A tintura e o unguento ajudarão. |
Это настойка форсайтии. | Isto é Forsítia. |
НАСТОЙКА - больше примеров перевода