сов
menosprezar vt, depreciar vt; subestimar vt bras; (не придавать должного значения) fazer pouco caso
НЕДООЦЕНИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕДООЦЕНИТЬ фразы на русском языке | НЕДООЦЕНИТЬ фразы на португальском языке |
недооценить | subestimar |
НЕДООЦЕНИТЬ - больше примеров перевода
НЕДООЦЕНИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕДООЦЕНИТЬ предложения на русском языке | НЕДООЦЕНИТЬ предложения на португальском языке |
Трудно недооценить магию СМИ. | Não se deve subestimar o poder das televisões. |
Chance бы спокойно присутствовать на его бизнес, и он привел к людям недооценить его. | "O Chance cumpria, serenamente, as suas tarefas, "e deixava que as pessoas o subestimassem. |
Тебя не возможно недооценить. | É impossível subestimar-te. |
Голден сказал, что она даже лучше него. Только легко недооценить ее. | O Golden diz que ela é melhor litigante, é mais fácil subestimá-la. |
Будет трудно недооценить силу такого союза. | A força de tal parceria não pode ser subestimada. |
Не хотелось бы недооценить твою мать. | Não quero nada subestimar a tua mãe. |
Я не думаю, что мы можем недооценить ту роль, которую играет сочувствие в формировании человека, или... или его отсутствие. | Acho que não podemos subestimar o papel que a empatia desempenha na estruturação do "eu", ou a falta disso. |
Им невозможно злоупотребить, его невозможно недооценить, его можно только восхвалять. | Não deve ser abusada ou menosprezada, mas, sim, glorificada. |
Мы могли недооценить Самаритянина, но Самаритянин недооценил машину. | Talvez tenhamos subestimado o Samaritano, mas o Samaritano subestimou a Máquina. |
Его легко недооценить. | É fácil subestimá-lo. |
Я не мог понять, как он мог меня недооценить. | Não percebi como é que ele me podia subestimar tanto. |
Легко недооценить ниггера. | É fácil subestimar um negro. |
Я могу недооценить степень Вашей памяти для моего начальника. | Posso mentir sobre a sua memória ao meu superior. |
После сегодняшних атак, я не горю желанием недооценить их. | Bem, depois do ataque de hoje, não estou ansiosa para os subestimar. Concordo, senhor. |
НЕДООЦЕНИТЬ - больше примеров перевода