БУЛЫЖНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
булыжник | calhau |
булыжник | pedra |
булыжник | rocha |
булыжник | rochedo |
Булыжник | Uma pedra |
этот булыжник | esta rocha |
БУЛЫЖНИК - больше примеров перевода
БУЛЫЖНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Голова у него как булыжник. | A cabeça dele é uma rocha. |
Марпл, обогните булыжник справа. | Marple dê a volta à rocha pela direita. |
Булыжник и тот больше стоит. | Até um calhau é melhor. |
Заткнись, или я уроню этот булыжник тебе на голову так, что вещество, похожее на гуакамоле, выйдет из твоих ушей. | Cala a boca ou vou agarrar nesta pedra, e bater com tanta força... que algo parecido com molho de abacate vai sair das tuas orelhas. |
Может, он просто погуливает свой булыжник. | Tal vez ele esteja apenas a levar a pedra para um passeio. |
Это - большой булыжник. | É uma grande pedra. |
Ты для меня все равно что булыжник. | Tu és como um rochedo. |
Живой, говорящий, чрезвычайно гибкий булыжник. | Um rochedo andante, falante e extremamente elegante. |
Так этот... булыжник... карта? | Então, esta rocha é o mapa? |
Бастер недавно привёз с раскопок огромный булыжник, но пока не придумал, как достать его из машины. | O Buster trouxera uma rocha de uma escavação arqueológica, mas ainda não tinha conseguido tirá-la do carro. |
Возможно, я ударился затылком о булыжник Бастера. | Provavelmente levei uma pancada atrás por causa da rocha do Buster. |
Нет, не собирается же она перероползти через тот булыжник! | Não vai conseguir passar o próximo calhau. |
Думаешь, это смешно, булыжник? | Achas que tem piada, Pebbles? |
Я только что съел булыжник. | Comi um calhau a caminho daqui. |
Булыжник, вон там. | A grande, ali. |