БУЛЫЖНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большой булыжник | gran roca |
булыжник | piedra |
булыжник | roca |
булыжник в окно | piedra por la ventana |
булыжник в окно | una piedra por la ventana |
гигантский булыжник | roca gigante |
гигантский булыжник | una roca enorme |
этот булыжник | esta roca |
БУЛЫЖНИК - больше примеров перевода
БУЛЫЖНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сторожил его Бернарден по прозвищу "Булыжник". Его прозвали так, потому что он был глупым, медлительным, неотесанным мужланом. | Estaba Bernardin, también conocido como Bernardin de Santa Roca porque así de dura era su cabeza... era el encargado de vigilarle un bruto obtuso y analfabeto. |
Голова у него как булыжник. | Tiene la cabeza dura como una piedra. |
Марпл, обогните булыжник справа. | Marple, vaya por detrás de esa roca. |
А граната без запала - кусок железа. Булыжник и тот больше стоит. | Y una granada sin espoleta es sólo un trozo de hierro. |
Заткнись, или я уроню этот булыжник тебе на голову так, что вещество, похожее на гуакамоле, выйдет из твоих ушей. | Cierra la boca o te estampo esta piedra en la cabeza con tanta fuerza que te va a salir guacamole por las orejas. |
Булыжник. | Adoquines. |
Грубо обточенный булыжник - это уже маленькое чудо человеческой изобретательности. | La piedra rudamente desbastada es un pequeño milagro de la voluntad humana. |
Мы возвратились в Оксфорд, и под моими окнами опять цвели левкои, каштановые свечи освещали улицы, роняя на тёплый булыжник белые хлопья. | Regresamos a Oxford y, una vez más, los alelíes habían florecido bajo las ventanas de mi colegio, el castaño animaba las calles y las cálidas piedras esparcían su calor sobre los guijarros del camino. |
Может, он просто погуливает свой булыжник. | A lo mejor sólo ha sacado su piedra a pasear. |
Это - большой булыжник. | Una gran roca. |
Ты для меня все равно что булыжник. | Eres como una roca. |
Живой, говорящий, чрезвычайно гибкий булыжник. | Una movediza, habladora y, extremadamente flexible roca. |
Так этот... булыжник... карта? | ¿Así que esta roca es eI mapa? |
Бастер недавно привёз с раскопок огромный булыжник, но пока не придумал, как достать его из машины. | Hacía poco, Buster había traído la piedra a la casa... de una excavación arqueológica, pero no había podido sacarla del auto. |
Возможно, я ударился затылком о булыжник Бастера. | Seguramente, me golpeé atrás de la cabeza con la piedra de Buster. |