ПЕРЕКАТ ← |
→ ПЕРЕКАТИТЬ |
ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ фразы на русском языке | ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ фразы на португальском языке |
перекати-поле | secas |
ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ - больше примеров перевода
ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ предложения на русском языке | ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ предложения на португальском языке |
Я живу, как перекати-поле, при этом не вижу никакой разницы. | E basicamente, isso não muda muito. |
Риу? ... перекати-поле, завалившееся за край Земли? | Ryu, o vagabundo que desapareceu da Terra. |
Перекати-поле. | Clones livres. |
Ну все эти перекати-поле... степные собаки... | Arbustos secos Cães da pradaria |
Два холостяка - перекати-поле. | Dois solteirões por aí à toa. |
По сути дела, единственный, кто сейчас рубит бабло... это мужик, выращивающий перекати-поле. | Na verdade, a única pessoa na cidade que vai ganhando algum dinheiro é o gajo que faz bolas de palha. |
Перекати-поле! | "Baby's breath"! Desculpe! |
Чем-то похоже на перекати-поле. | Parecem ser flores secas. |
Точно перекати-поле. | Certamente, flores secas. |
Где перекати-поле? | Onde estão os tumbleweeds? |
Он полевой агент, перекати-поле. | É um agente de campo, um nómada. |
Теперь у есть милые тюльпаны и перекати-поле. | Recebeste estas tulipas e gipsófilas. Oh! |
Папа был перекати - поле | O papá era uma pedra a rebolar |
Никаких больше путешествий по миру как долбанутые перекати-поле. | - 13. Não mais viajar pelo mundo como um perdido e viciado idiota. |
Что это, перекати-поле, ураган? | O que é isto? Um cardo? Um furacão? |
ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ - больше примеров перевода