ОТРАВЛЕННЫЙ перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОТРАВЛЕННЫЙ


Перевод:


прл

venenoso


Русско-португальский словарь



ОТРАВЛЕНИЕ

ОТРАДА




ОТРАВЛЕННЫЙ перевод и примеры


ОТРАВЛЕННЫЙПеревод и примеры использования - фразы
отравленныйenvenenado
отравленный дротикdardo envenenado
Отравленный дротикUm dardo envenenado

ОТРАВЛЕННЫЙ - больше примеров перевода

ОТРАВЛЕННЫЙПеревод и примеры использования - предложения
Эмиль Хан, дегенерат, продажный изувер, помешанный на зле и отравленный собственной злостью.Emil Hahn... o descomposto, corrupto fanático... obcecado pelo demónio dentro de si.
Человек, который должен был выпить отравленный херес, кому он предназначался, - ...пропавший сын и наследник, который получит всё состояние леди Мюрриэл!A pessoa que devia ter bebido o xerez envenenado, a pessoa a quem ele se destinava, era o filho desaparecido que vinha herdar a fortuna da Lady Muriel.
Нас толкают под поезда, нам скармливают отравленный аспирин в нас стреляют в забегаловке "Дэйри Куинс".Empurram-nos para a frente do comboio, ingerimos aspirina venenosa somos assassinados por doidos em snack bares.
Потом он воткнул отравленный шип в шею мадам Мари Жизель.Foi quando espetou o dardo no pescoço de Madame Giselle.
Рано или поздно ты скушаешь отравленный пончик.Assim, mais depressa chegas ao donut envenenado.
Мы используем отравленный овес и кукурузу."Matamo-los com aveia e milho envenenados.
Лягушки ведь дышат кожей и быстро реагируют на отравленный воздух.Os sapos respiram pela pele, por isso, reagem às toxinas do ambiente mais depressa.
В его шее торчал отравленный дротик.Um dardo envenenado no pescoço.
Если бы это был пакт, мы бы пили отравленный коктейль вместе.Se fosse um pacto, estaríamos bebendo algo envenenado juntos.
Отравленный джин.O gin estava envenenado.
- Моя здоровая рука нужна мне, чтобы вонзить в его сердце мой отравленный клинок.- Preciso do meu braço bom para trespassar o coração dele com a minha lâmina envenenada.
Возьми этот отравленный дротик, он заглушит его чувства, и исказит его зрение.Pegue este dardo envenenado. Ele pode nublar os sentidos dele... e também distorcer sua visão.
Всего один отравленный бокал с вином и контроль над всей компанией у них в руках.Tudo o que sei é que um copo envenenado... de vinho e eles têm o controle sobre toda a empresa.
"Суп, предлагаемый хулиганом, отравленный"."Guisado oferecido por um rufia é caldo envenenado".
И вот, когда мы все возвращаемся, мадам Франклин пьет отравленный кофе, предназначенный ее мужу, а он пьет кофе, приготовленный для нее.E assim, quando regressámos, Madame Franklin bebe o café envenenado destinado ao marido, e ele bebe o café destinado a ela.


Перевод слов, содержащих ОТРАВЛЕННЫЙ, с русского языка на португальский язык


Перевод ОТРАВЛЕННЫЙ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

отравленный



Перевод:

атручаны

Русско-белорусский словарь 2

отравленный



Перевод:

атрутны; атручаны

Русско-монгольский словарь

отравленный



Перевод:

согтуу, согтсон, цочирдсон, хөө

Универсальный русско-польский словарь

отравленный



Перевод:

Przymiotnik

отравленный

otruty

zatruty

otruty

zatruty

Большой русско-чешский словарь

отравленный



Перевод:

otrávený

Русско-чешский словарь

отравленный



Перевод:

otravný, otrávený, zamořený, napuštěný jedem
Большой русско-украинский словарь

отравленный



Перевод:

страд. прич., прош. вр.

Краткая форма: отравлен

от глагола: отравитьотруєний

2020 Classes.Wiki